Английский - русский
Перевод слова Helping
Вариант перевода Помогает

Примеры в контексте "Helping - Помогает"

Примеры: Helping - Помогает
The International Labour Organization is also helping us to combat the exploitation of young people - in particular children. Международная организация труда (МОТ) также помогает нам вести борьбу с эксплуатацией молодежи - в частности, детей.
The Government has also been helping unemployed people into work through a number of employment initiatives. Правительство также помогает безработным в трудоустройстве путем осуществления ряда инициатив в области занятости.
Lessons learned from this activity are also helping the College to strengthen its own internal knowledge-management systems. Накопленный в этой области опыт также помогает Колледжу совершенствовать свои собственные внутренние системы накопления и распространения знаний.
At the international level, the Task Force is helping ensure a meaningful involvement of developing countries in global policy-making related to ICT. На международном уровне Целевая группа помогает обеспечивать конструктивное участие развивающихся стран в разработке глобальной политики в отношении ИКТ.
A new IOC regional programme office in Perth, Western Australia, is helping to develop GOOS in the Indian Ocean. Новое представительство региональной программы МОК в Перте помогает созданию ГСНО в Индийском океане.
There are already examples where genetic engineering is helping to reduce the transmission of human and animal diseases through new vaccines. Уже существуют примеры, когда генная инженерия помогает уменьшить передачу болезней человека и животных с помощью новых вакцин.
Now Daria Dontsova is actively helping other women to go through this ordeal. Теперь Дарья Донцова активно помогает другим женщинам пройти через это испытание.
Then at night the girl penetrates into the Dolphinarium and opens the lattice, thereby helping the dolphin to escape. Тогда Девочка ночью проникает в дельфинарий и, открыв решётки, помогает Дельфину выбраться на волю.
She discovers that her husband Rory is helping the Doctor by installing thermal couplings underneath the glass floor of the TARDIS. Она видит, что Рори помогает Доктору устанавливать тепловые связи внизу, под стеклянным полом ТАРДИС.
The choroid contains melanin, a pigment which gives the inner eye its dark colour, helping to prevent disruptive reflections. В сосудистой оболочке содержится меланин, пигмент, который придает внутреннему глазу тёмную окраску и помогает предотвратить разрушительные блики.
First of all i would like to thank everyone who is helping us test version 2. Во-первых хочу поблагодарить всех партнеров кто помогает тестировать Бету.
Daimon Hellstrom has been helping Cullen control his monster and he offers to help Nico with her upgraded powers too. Даймон Хеллстром помогает Каллену контролировать своего монстра и он предлагает Нико помочь с её улучшенными способностями.
Frank B. Walsh was a pioneer of neuro-ophthalmology, helping to popularize and develop the field. Фрэнк Б. Уолш был одним из пионеров нейроофтальмологии, помогает популяризировать и развивать её.
Chris is mortally wounded and dies, but not before helping Mindy escape. Крис в результате битвы становится смертельно ранен, но не раньше, чем помогает Минди и погибает.
It is also helping to find a way to make an arthroscope smaller than a strand of hair. Это также помогает найти способ сделать артроскоп меньше, чем прядь волос.
Bernadetta here was helping me choose a wife. Бернадетта мне тут жену выбирать помогает.
Marie's helping me with something. Мари помогает мне кое в чем.
She is the strict admin of the forum, and is helping out with the administrative issues. Она является главным администратором форума, а также помогает с решением административных проблем.
Simon credits his acting with helping to develop his stage persona and create songs. Симон верит, что его актёрская деятельность помогает ему выступать на сцене и сочинять песни.
Also helping Crash is his younger sister Coco Bandicoot. Также Крэшу помогает его младшая сестра Коко Бандикут.
Germany is helping Pakistan to fundamentally reform its vocational training system in cooperation with the Netherlands, Norway and the EU. Германия помогает Пакистану кардинально реформировать систему профессионального обучения в сотрудничестве с Нидерландами, Норвегией и Европейским союзом.
They drive away when they see another bystander helping the injured pedestrian. Они уезжают, когда они видят, как другой прохожий помогает травмированному пешеходу.
The rest of the team begin to have misgivings about Antoine helping them in their games. Остальная команда начинает испытывать опасения относительно того, как Антуан помогает им в играх.
In the episode "Guilt" Victoria gets upset when she learns that Conrad is helping Lydia. В эпизоде "Чувство вины" Виктория расстраивается, когда узнает, что Конрад помогает Лидии.
A better class of woman is helping me grow a little. Женщина классом выше помогает мне вырасти.