| He's helping me with Dad's estate. | Помогает мне разобраться с папиным наследством. |
| He's the only one that's actually helping me. | Он единственный, кто на самом деле помогает мне. |
| Well, that is not helping me right now. | Ну, это не очень мне сейчас помогает. |
| And that's not really helping, Vik. | И это не очень помогает, Вик. |
| My cousin Dima is helping me out with the party favors. | Мой кузен Дима помогает мне с сувенирами для вечеринки. |
| You know, helping me out here with the deal. | Знаете, помогает мне здесь со сделкой. |
| This poor kid, nobody's helping him. | Бедняга, никто ему не помогает. |
| Her grand daughter is helping out here. | Ее внучка помогает нам по дому. |
| She's helping me with my investigation. | Она помогает мне с новым делом. |
| Aaron, a professional climber, Is not only helping the team with their safety protocols... | Аарон, профессиональный скалолаз, не только помогает команде с техникой безопасности... |
| If an artifact is helping them, it could also be killing them. | Если им помогает артефакт, он может их также и убивать. |
| Your ex-husband's been doing a... Great job helping me through this very difficult time. | Твой бывший муж очень помогает... мне справиться с трудностями. |
| You see the street's blocked, no one helping you move those cars. | Видно, что улицы заблокированы, и никто не помогает их переставить. |
| No. He's helping me look... | Нет, он помогает мне искать... |
| And now he's helping himself. | А теперь, он помогает себе сам. |
| Someone on your side is helping them. | Кто-то на твоей стороне помогает им. |
| Well, if Holbrook is helping Ali, I want to know when it started. | Ну, если Холбрук помогает Эли, то я хотел бы знать, когда это началось. |
| Mags Bennett is an old lady helping people with their glaucoma and stomach upset. | Старушка Мегс Беннетт помогает людям с их глаукомами и расстройствами желудка. |
| Getting Dana and Chris into school, helping with their scholarships. | Устроила Дану и Криса в школу, помогает им с их уроками. |
| Whatever secret Chloe is helping you to protect, Clark | Независимо от того, какой секрет Хлоя помогает тебе хранить, Кларк... |
| The UNCCD implementation process in Africa is helping to boost the participatory approach through existing mechanisms including gender-specific approaches. | Процесс осуществления КБОООН в Африке помогает активнее применять подход, основанный на принципах участия, с использованием существующих механизмов. |
| Our Rule of Law Unit in Afghanistan is helping the country draft legislation to eliminate violence against women. | Наш отдел по верховенству права в Афганистане помогает этой стране разработать законопроект о ликвидации насилия в отношении женщин. |
| Brazil is also helping to overcome poverty and inequalities by promoting discussions on the need for more balanced and fair international trade. | Бразилия также помогает преодолевать нищету и неравенство, поощряя обсуждение вопроса о необходимости более сбалансированной и справедливой международной торговли. |
| WHO is helping countries in the development and implementation of a country database with field-tested indicators. | ВОЗ помогает странам разрабатывать и внедрять страновые базы данных, использующие проверенные на практике показатели. |
| Overall, she believed that the cluster approach was helping to reduce chaos and to create better coordination and collaboration. | В общем плане она считает, что кластерный подход помогает уменьшить хаос и наладить более четкую координацию и взаимодействие. |