| She still helping out in the restaurant? | Она всё еще помогает с рестораном? |
| Sorry, probably not helping, is it? | Извините, вероятно, это не помогает. |
| Husband, you know I don't usually complain, but Puja is not helping us. | Муж мой, ты знаешь, что обычно я не жалуюсь, но Пуйя нам не помогает. |
| I think you should know she's helping you out more than you realize. | Думаю, вам следует знать, она помогает вам гораздо больше, чем вы себе представляете. |
| But isn't loving him helping him? | А разве ваша любовь ему не помогает? |
| Maybe somebody who's helping her? | Может кого то кто помогает ей? |
| She's across the street helping with a family matter. | Она через дорогу, помогает с семейными проблемами |
| The only reason she's helping you is so Hive can make you one of them. | Она помогает тебе лишь для того, чтобы Улей сделал тебя одним из них. |
| So, what - maybe he's helping out somebody around boston, | Может, он помогает кому-то из Бостона, |
| And... and he's got this strange thing about you, which is not helping. | И... и у него странное отношение к тебе, и это не помогает. |
| Says he's not helping the police. | что не помогает полиции с расследованием. |
| "he's helping his family and country." | "и помогает своей семье и стране". |
| So it's true that Lecter's helping with your investigation? | начит, правда, что Ћектер помогает вам в расследовании? |
| This guy is helping me find her, but you can't see him, and he... | Этот парень помогает мне найти ее, ты его не видишь, и он... |
| And General Talbot's here... "helping"? | А генерал Тэлбот... "помогает"? |
| If you find that this strategy of phoning up your Admiral friend is helping you to stay faithful to your wife, then it's not weird. | Если ты находишь, что эта стратегия, когда ты звонишь своему другу адмиралу помогает тебе оставаться верным своей жене, тогда это нормально. |
| I want everyone to know who's helping them in their time of need, a human being. | Я хочу, чтобы все знали, кто помогает им в час нужды - просто человек. |
| And even though Joe's been gone for years... it didn't stop him from helping his friend out of a jam. | Но несмотря на то, что Джо уже несколько лет нет с нами... он все равно помогает своим друзьям в трудную минуту. |
| I'm getting rid of Len for the simple reason is because he's not helping my son. | Я хочу заменить Лена только по одной причине: он не помогает моему сыну. |
| Kane is out there buying us time, helping them select their people, and Gaia somehow convinced the scouts to lock down the temple. | Кейн выигрывает время, помогает кланам отбирать людей. Гайе удалось убедить служителей запереть пока что храм. |
| As part of a school project he's helping his class to move two donated grand pianos to needy school children in Tijuana. | В рамках школьного проекта он помогает одноклассникам отвезти в Тихуану два рояля, пожертвованных нуждающимся школьникам. |
| He is someone who is helping us regain our fatherland. | Это тот, кто помогает нам возвращать наше Отечество |
| He's actually helping me with my anatomy midterm next week, which, because of you, I'm behind in. | На самом деле, он мне помогает с моим экзаменом по анатомии на следующей неделе, к которому я не готова из-за тебя. |
| I have something I'm very angry about, but other Ron, he's not helping me with it. | Мистер Рон Данн, я кое из-за чего очень зол, но другой Рон мне с этим не помогает. |
| So why is no one helping him? | Почему же ему никто не помогает? |