She still helping out in the restaurant? |
Она всё еще помогает с рестораном? |
Sorry, probably not helping, is it? |
Извините, вероятно, это не помогает. |
Husband, you know I don't usually complain, but Puja is not helping us. |
Муж мой, ты знаешь, что обычно я не жалуюсь, но Пуйя нам не помогает. |
I think you should know she's helping you out more than you realize. |
Думаю, вам следует знать, она помогает вам гораздо больше, чем вы себе представляете. |
But isn't loving him helping him? |
А разве ваша любовь ему не помогает? |
Maybe somebody who's helping her? |
Может кого то кто помогает ей? |
She's across the street helping with a family matter. |
Она через дорогу, помогает с семейными проблемами |
The only reason she's helping you is so Hive can make you one of them. |
Она помогает тебе лишь для того, чтобы Улей сделал тебя одним из них. |
So, what - maybe he's helping out somebody around boston, |
Может, он помогает кому-то из Бостона, |
And... and he's got this strange thing about you, which is not helping. |
И... и у него странное отношение к тебе, и это не помогает. |
Says he's not helping the police. |
что не помогает полиции с расследованием. |
"he's helping his family and country." |
"и помогает своей семье и стране". |
So it's true that Lecter's helping with your investigation? |
начит, правда, что Ћектер помогает вам в расследовании? |
This guy is helping me find her, but you can't see him, and he... |
Этот парень помогает мне найти ее, ты его не видишь, и он... |
And General Talbot's here... "helping"? |
А генерал Тэлбот... "помогает"? |
If you find that this strategy of phoning up your Admiral friend is helping you to stay faithful to your wife, then it's not weird. |
Если ты находишь, что эта стратегия, когда ты звонишь своему другу адмиралу помогает тебе оставаться верным своей жене, тогда это нормально. |
I want everyone to know who's helping them in their time of need, a human being. |
Я хочу, чтобы все знали, кто помогает им в час нужды - просто человек. |
And even though Joe's been gone for years... it didn't stop him from helping his friend out of a jam. |
Но несмотря на то, что Джо уже несколько лет нет с нами... он все равно помогает своим друзьям в трудную минуту. |
I'm getting rid of Len for the simple reason is because he's not helping my son. |
Я хочу заменить Лена только по одной причине: он не помогает моему сыну. |
Kane is out there buying us time, helping them select their people, and Gaia somehow convinced the scouts to lock down the temple. |
Кейн выигрывает время, помогает кланам отбирать людей. Гайе удалось убедить служителей запереть пока что храм. |
As part of a school project he's helping his class to move two donated grand pianos to needy school children in Tijuana. |
В рамках школьного проекта он помогает одноклассникам отвезти в Тихуану два рояля, пожертвованных нуждающимся школьникам. |
He is someone who is helping us regain our fatherland. |
Это тот, кто помогает нам возвращать наше Отечество |
He's actually helping me with my anatomy midterm next week, which, because of you, I'm behind in. |
На самом деле, он мне помогает с моим экзаменом по анатомии на следующей неделе, к которому я не готова из-за тебя. |
I have something I'm very angry about, but other Ron, he's not helping me with it. |
Мистер Рон Данн, я кое из-за чего очень зол, но другой Рон мне с этим не помогает. |
So why is no one helping him? |
Почему же ему никто не помогает? |