But if you actually think there's somebody on the outside helping her... |
Но неужели вы на самом деле думаете, что есть кто-то снаружи, кто помогает ей... |
And the treatment you're paying for isn't helping at all. |
И лечение, которое вы оплачиваете, не помогает. |
He's helping me locate my daughter. |
Он помогает мне найти мою дочь. |
Or a devout woman who sincerely believed she was helping. |
Или набожная женщина, искренне считающая, что помогает. |
He thought he was helping a friend. |
Он думал, что помогает другу. |
Lexi's here and she's helping with Stefan. |
Лекси здесь и она помогает мне со Стефаном. |
And I saw how much she was helping people. |
А я видела как сильно она помогает людям. |
A kindly New Yorker is helping his fellow man. |
Милый житель Нью Йорка помогает своему другу. |
There's a second team at NSA helping the FBI run a high-frequency trace on any unexplained radio signals. |
Вторая команда в АНБ помогает ФБР поймать высокочастотный след любого неопознанного радиосигнала. |
If we arrest him, we tip off those he's helping. |
Если мы арестуем его, то насторожим тех, кто помогает ему. |
No, Andy, it's not helping. |
Нет, Энди, ничего не помогает. |
She's been helping me with all this. |
Она помогает мне со всем этим. |
Is what I'm doing helping? |
То, что я делаю, помогает? |
My hanging around here is not helping you. |
Моё присутствие здесь не помогает тебе. |
We're here to find the person helping Jigsaw and Amanda Young. |
Мы здесь, чтобы найти человека, который помогает Пиле и Аманде Янг. |
I think she's definitely helping them. |
Думаю, что она помогает им. |
And it is really helping with my sinus infectch. |
Так он помогает против моего насморка. |
I figured his-his partner was helping him get the girls, the victims. |
Я полагал, что его партнёр помогает ему с поиском девушек, жертв. |
He's helping me with a gift for Marcus. |
Он помогает мне с подарком для Маркуса. |
Seeing as... I'm the one helping him give the party. |
Видите ли... я та, кто помогает ему устраивать эту вечеринку. |
This must be the thing my dad is helping him with. |
Это наверное всвязи с этим мой отец помогает ему. |
Jackson Brodie was our first guest and he's been kindly helping me with the food ever since. |
Джексон Броуди был нашим первым гостем, и он любезно помогает мне с едой с момента прихода. |
I like her as long as she's helping us pay some bills. |
Нравится, пока помогает платить по счетам. |
I'm redoing my condo, and Trav's helping me. |
Я переделываю свою квартиру, а Тревис мне помогает. |
State troopers are helping with the search, but there's nothing yet. |
Полиция штата помогает с поисками, но пока ничего. |