Английский - русский
Перевод слова Helping
Вариант перевода Помогает

Примеры в контексте "Helping - Помогает"

Примеры: Helping - Помогает
But if you actually think there's somebody on the outside helping her... Но неужели вы на самом деле думаете, что есть кто-то снаружи, кто помогает ей...
And the treatment you're paying for isn't helping at all. И лечение, которое вы оплачиваете, не помогает.
He's helping me locate my daughter. Он помогает мне найти мою дочь.
Or a devout woman who sincerely believed she was helping. Или набожная женщина, искренне считающая, что помогает.
He thought he was helping a friend. Он думал, что помогает другу.
Lexi's here and she's helping with Stefan. Лекси здесь и она помогает мне со Стефаном.
And I saw how much she was helping people. А я видела как сильно она помогает людям.
A kindly New Yorker is helping his fellow man. Милый житель Нью Йорка помогает своему другу.
There's a second team at NSA helping the FBI run a high-frequency trace on any unexplained radio signals. Вторая команда в АНБ помогает ФБР поймать высокочастотный след любого неопознанного радиосигнала.
If we arrest him, we tip off those he's helping. Если мы арестуем его, то насторожим тех, кто помогает ему.
No, Andy, it's not helping. Нет, Энди, ничего не помогает.
She's been helping me with all this. Она помогает мне со всем этим.
Is what I'm doing helping? То, что я делаю, помогает?
My hanging around here is not helping you. Моё присутствие здесь не помогает тебе.
We're here to find the person helping Jigsaw and Amanda Young. Мы здесь, чтобы найти человека, который помогает Пиле и Аманде Янг.
I think she's definitely helping them. Думаю, что она помогает им.
And it is really helping with my sinus infectch. Так он помогает против моего насморка.
I figured his-his partner was helping him get the girls, the victims. Я полагал, что его партнёр помогает ему с поиском девушек, жертв.
He's helping me with a gift for Marcus. Он помогает мне с подарком для Маркуса.
Seeing as... I'm the one helping him give the party. Видите ли... я та, кто помогает ему устраивать эту вечеринку.
This must be the thing my dad is helping him with. Это наверное всвязи с этим мой отец помогает ему.
Jackson Brodie was our first guest and he's been kindly helping me with the food ever since. Джексон Броуди был нашим первым гостем, и он любезно помогает мне с едой с момента прихода.
I like her as long as she's helping us pay some bills. Нравится, пока помогает платить по счетам.
I'm redoing my condo, and Trav's helping me. Я переделываю свою квартиру, а Тревис мне помогает.
State troopers are helping with the search, but there's nothing yet. Полиция штата помогает с поисками, но пока ничего.