Английский - русский
Перевод слова Helping
Вариант перевода Помогает

Примеры в контексте "Helping - Помогает"

Примеры: Helping - Помогает
The lacrimal apparatus produces tears, providing nutrition and moisture to the eye, as well as helping to remove any debris that may have entered. Слёзный аппарат вырабатывает слёзы, обеспечивая питание и увлажнение глаз, а также помогает удалять любой сор, который может в него попасть.
While he is not the brightest, however, Boone's unorthodox style has proven effective in helping his friends complete missions. В то время как он не самый привычный, однако, неординарный стиль Буна доказал свою эффективность, и он всегда помогает своим друзьям выполнять миссии.
The EBRD has an important role to play in helping our region fully exploit its potential and contribute to satisfying the growing global demand for food. ЕБРР играет важную роль в нашем регионе: он помогает ему полностью раскрыть свой потенциал и внести свой вклад в удовлетворение растущего спроса на продовольствие в мире.
Brandr was then helping out for a couple of gigs until Grimd joined later in the year. В работе над парой гигов помогает Brandr пока к группе в том же году позднее не присоединяется Grimd.
By helping to identify bacterial infection, RSTs may help to limit the use of antibiotics in viral illnesses, where they are not beneficial. Помогая правильно идентифицировать бактериальную инфекцию, экспресс-тест помогает ограничить использование антибиотиков при вирусных заболеваниях, где их действие не приносит пользы.
Tell me, Professor, why is Cross helping you? Скажите мне, профессор, почему Кросс нам помогает?
I'm sure it's helping them deal with it, you know? Уверен, это помогает им справиться с этим, понимаешь?
For instance, Marvel's depiction of Artemis' birth shows her growing rapidly after birth and helping her mother deliver her brother, Apollo. Например, Марвеловское изображение о рождении Артемиды показывает, что она быстро растет после рождения и помогает матери доставить её брату Аполлону.
'Just two corners to go now, air brake helping out there, Осталось два поворота, здесь помогает аэродинамический тормоз.
Is Dad helping the police find the people that killed Sean Walker? Папа помогает полиции найти тех, кто убил Шона Уолкера?
No, what surprises me is the liquor isn't helping. Нет, меня удивляет, что выпивка не помогает
Need any help, Mina? -No thanks, David's helping me. Мина, вам помочь? -Нет, спасибо, Давид мне помогает.
John Bubber is standing and he's helping his companion - Джон Баббер встаёт и помогает своему компаньону...
She's currently helping set up a secondary derivative market which would allow overseas car firms to hedge their investments against potential advancements in battery technology. В настоящее время она помогает созданию вторичного рынка деривативов, который позволит зарубежным автопроизводителям хэджировать их инвестиции, учитывая потенциальный прогресс в технологии аккумуляторных батарей.
So, from a biologist's point of view, compassion is actually a gene's way of helping itself. OK. Так что, с биологической точки зрения, сочувствие является, по существу, способом, которым его ген помогает себе же сам.
Well, why don't we first say to those helping us out, Don't be shy about infrastructure. Почему бы для начала не сказать тем, кто нам помогает: «Не стесняйтесь вкладывать деньги в инфраструктуру.
I'm not ashamed to say he's even better than me at helping people disappear. Он гораздо эффективнее меня помогает исчезнуть, вот почему Мадричек нанял его, а не меня.
So pete's been helping you with your holistic birth plan? Пит помогает вам с планом родов?
The press coverage we're getting isn't exactly helping. И реакция прессы в этом не очень то помогает.
Excuse me. ls anyone helping you? Простите. Вам кто-нибудь помогает выбирать?
We're getting a new stove, and Gianni's helping us put it in. Мы ставим новую плиту, а Женя помогает нам.
He's usually helping people, but sometimes he loses control, but he's not a bad guy. Он обычно помогает людям, но иногда теряет самообладание, но он не плохой парень.
We would never discourage anyone From helping us continue our work. Мы не будем препятствовать никому, кто помогает нам делать нашу работу
Do you think Dr. Berger's helping you? По-твоему, доктор Бергер помогает тебе?
I'm sorry, is any of this helping? Прошу прощения, что-то из моих воспоминаний помогает?