Английский - русский
Перевод слова Helping
Вариант перевода Помогает

Примеры в контексте "Helping - Помогает"

Примеры: Helping - Помогает
A surgeon in New York can be helping a surgeon in Amsterdam, for example. К примеру, хирург из Нью-Йорка помогает хирургу из Амстердама.
Thus, by not attacking Bragg, he was helping Grant. Таким образом, он помогает Гранту именно тем, что не атакует Брэгга.
Well, I was working on it, But this little intimidation stunt of yours Isn't helping you. Ну, я работал над этим, но ваш маленький устрашающий фокус нисколько не помогает.
He's helping the banks continue to do what they were doing under Bush. Он помогает банкам продолжать делать то, что они делали при Буше.
Ventilator's helping, but at this rate, her time's basically up. Вентиляция помогает, но такими темпами, её время практически на исходе.
Grandma's helping George with her bardo. Бабушка помогает Джордж с ее бардо.
He's a grand gentleman, always helping them what needs help. Он достопочтенный джентльмен, всегда помогает тем, кто нуждается в помощи.
I didn't choose anyone, but this version of you isn't helping. Я никого не выбираю, но такое твое поведение никак не помогает.
It's really been helping you work through some stuff. Это действительно помогает Я работаю над этим.
Well, I should go thank her for helping me to parent you. Тогда, мне стоит пойти и поблагодарить её, что помогает тебя воспитывать.
She said she's on this other, new medication, and it's really helping her. Она сказала, что по этому других, новый препарат, И это действительно помогает ей.
I'm sorry it's not helping. Мне жаль, что это не помогает.
Sometimes I wish Amina was helping me again. Жаль, что Амина не помогает мне, как раньше
Look, I'm the one who's been... helping out Arlene. Послушайте, я - тот, кто... помогает Арлин.
He's putting me in touch with my inner maggot, which is helping me. Он даёт мне почувствовать связь с личинкой внутри меня, что мне очень помогает.
We think there's somebody else helping Mona. Мы думаем, что кто-то еще помогает Моне.
The boy is not helping himself out in there. Парнишка не помогает себе выбраться отсюда.
My sister is helping out at my father's company. Моя сестра помогает в компании отца.
Billie has been helping me for years. Билли помогает мне уже много лет.
Tell her the - the drugs are helping. Скажи ей, что лекарство помогает.
My dad's helping him on this. Это наверное всвязи с этим мой отец помогает ему.
By standing aside and discounting the European approach from the outset, America is merely helping to bring about a self-fulfilling prophecy. Держась в стороне и отвергая европейских подход с самого начала, Америка просто помогает осуществиться самореализующимся прогнозам.
He's helping 'cause I forgot it was due today. Он помогает, потому что я забыла, что это задавали на сегодня.
Charlie Murphy - Charlie is a young man who is helping Rose with renovations on the mansion. Чарли Мёрфи - молодой рабочий, который помогает Роуз с реконструкцией.
However, Tasneem (Nimrat Kaur) reveals that the ISI is helping the Taliban, to Khan's disapproval. Однако, Тасним (Нимрат Каур) раскрывает, что ISI помогает талибам, к неодобрению Хана.