| A surgeon in New York can be helping a surgeon in Amsterdam, for example. | К примеру, хирург из Нью-Йорка помогает хирургу из Амстердама. |
| Thus, by not attacking Bragg, he was helping Grant. | Таким образом, он помогает Гранту именно тем, что не атакует Брэгга. |
| Well, I was working on it, But this little intimidation stunt of yours Isn't helping you. | Ну, я работал над этим, но ваш маленький устрашающий фокус нисколько не помогает. |
| He's helping the banks continue to do what they were doing under Bush. | Он помогает банкам продолжать делать то, что они делали при Буше. |
| Ventilator's helping, but at this rate, her time's basically up. | Вентиляция помогает, но такими темпами, её время практически на исходе. |
| Grandma's helping George with her bardo. | Бабушка помогает Джордж с ее бардо. |
| He's a grand gentleman, always helping them what needs help. | Он достопочтенный джентльмен, всегда помогает тем, кто нуждается в помощи. |
| I didn't choose anyone, but this version of you isn't helping. | Я никого не выбираю, но такое твое поведение никак не помогает. |
| It's really been helping you work through some stuff. | Это действительно помогает Я работаю над этим. |
| Well, I should go thank her for helping me to parent you. | Тогда, мне стоит пойти и поблагодарить её, что помогает тебя воспитывать. |
| She said she's on this other, new medication, and it's really helping her. | Она сказала, что по этому других, новый препарат, И это действительно помогает ей. |
| I'm sorry it's not helping. | Мне жаль, что это не помогает. |
| Sometimes I wish Amina was helping me again. | Жаль, что Амина не помогает мне, как раньше |
| Look, I'm the one who's been... helping out Arlene. | Послушайте, я - тот, кто... помогает Арлин. |
| He's putting me in touch with my inner maggot, which is helping me. | Он даёт мне почувствовать связь с личинкой внутри меня, что мне очень помогает. |
| We think there's somebody else helping Mona. | Мы думаем, что кто-то еще помогает Моне. |
| The boy is not helping himself out in there. | Парнишка не помогает себе выбраться отсюда. |
| My sister is helping out at my father's company. | Моя сестра помогает в компании отца. |
| Billie has been helping me for years. | Билли помогает мне уже много лет. |
| Tell her the - the drugs are helping. | Скажи ей, что лекарство помогает. |
| My dad's helping him on this. | Это наверное всвязи с этим мой отец помогает ему. |
| By standing aside and discounting the European approach from the outset, America is merely helping to bring about a self-fulfilling prophecy. | Держась в стороне и отвергая европейских подход с самого начала, Америка просто помогает осуществиться самореализующимся прогнозам. |
| He's helping 'cause I forgot it was due today. | Он помогает, потому что я забыла, что это задавали на сегодня. |
| Charlie Murphy - Charlie is a young man who is helping Rose with renovations on the mansion. | Чарли Мёрфи - молодой рабочий, который помогает Роуз с реконструкцией. |
| However, Tasneem (Nimrat Kaur) reveals that the ISI is helping the Taliban, to Khan's disapproval. | Однако, Тасним (Нимрат Каур) раскрывает, что ISI помогает талибам, к неодобрению Хана. |