Helen, I think that I may have something here. |
Хелен, по-моему, у меня кое-что есть. |
We're on the losing side, Helen. |
Мы на проигравшей стороне, Хелен. |
That you're trying to subvert the deal to prove Daniel's incompetency to Helen. |
Ты пытаешься разрушить сделку, чтобы доказать Хелен некомпетентность Дениела. |
Helen and I will get our guys onto the modeling calculations. |
Мы с Хелен зададим ребятам математическое моделирование. |
Helen, do the paperwork on Miss Bookbinder's raise. |
Хелен, подготовь-ка документы по поводу мисс Скоросшивателер. |
I wonder if I might speak with a Helen Morgendorffer. |
Я бы хотела поговорить с Хелен Моргендорфер. |
Helen had taken on the obligation of daily prayers. |
Хелен приняла на себя обязанность ежедневных молитв. |
Helen, if you'll just give me one more minute. Thanks. |
Хелен, дай мне еще одну минуту, пожалуйста. |
Yes, I have spoken to the CPS regarding Helen. |
Да, я говорила с прокуратурой относительно Хелен. |
Well, I wouldn't put it past our Helen. |
Ну, это могла сделать наша Хелен. |
Helen, this can only get more and more serious. |
Хелен, все будет только хуже и серьезнее. |
Not if she's trying to have an honest negotiation with Helen. |
Если она хочет вести честные переговоры с Хелен. |
Helen, we're surrounded by the greatest trove of vampire knowledge the world has ever seen. |
Хелен, нас окружает величайший кладезь вампирских знаний, который когда-либо видел этот мир. |
Helen, green is not a good color on you. |
Хелен, зеленый тебе не идет. |
You know, I expected more from you, Helen. |
Я ждала от тебя большего, Хелен. |
Of all the people in the world to hallucinate about, Stephen chose Helen. |
На земле столько людей, а Стивену привиделась Хелен. |
It means Helen's waiting for me on the other side of the anomaly. |
Хелен ждет меня на той стороне аномалии. |
The name on the back is Helen Zaas. |
Имя на обороте - Хелен Заас. |
Personally, I'm not interested in Helen Zaas. |
Лично меня Хелен Заас не интересует. |
I can't just switch off when I know that Helen's reputation is on the line. |
Я просто не могу отключиться, когда репутация Хелен под вопросом. |
Helen, you can't take this lying down. |
Хелен, ты не можешь смириться. |
Look, I've got Helen to worry about. |
Слушай, я обязан позаботиться о Хелен. |
Helen Ellingsworth's brother called the mayor just to complain about you. |
Брат Хелен Эллингсуорт позвонил мэру, чтобы пожаловаться на вас. |
Helen's taken care of Noah since he was born. |
Хелен ухаживала за Ноа с его рождения. |
I was actually looking into that for Helen. |
Я рассматривала такой вариант для Хелен. |