| Helen, I think that I may have something here. | Хелен, по-моему, у меня кое-что есть. |
| We're on the losing side, Helen. | Мы на проигравшей стороне, Хелен. |
| That you're trying to subvert the deal to prove Daniel's incompetency to Helen. | Ты пытаешься разрушить сделку, чтобы доказать Хелен некомпетентность Дениела. |
| Helen and I will get our guys onto the modeling calculations. | Мы с Хелен зададим ребятам математическое моделирование. |
| Helen, do the paperwork on Miss Bookbinder's raise. | Хелен, подготовь-ка документы по поводу мисс Скоросшивателер. |
| I wonder if I might speak with a Helen Morgendorffer. | Я бы хотела поговорить с Хелен Моргендорфер. |
| Helen had taken on the obligation of daily prayers. | Хелен приняла на себя обязанность ежедневных молитв. |
| Helen, if you'll just give me one more minute. Thanks. | Хелен, дай мне еще одну минуту, пожалуйста. |
| Yes, I have spoken to the CPS regarding Helen. | Да, я говорила с прокуратурой относительно Хелен. |
| Well, I wouldn't put it past our Helen. | Ну, это могла сделать наша Хелен. |
| Helen, this can only get more and more serious. | Хелен, все будет только хуже и серьезнее. |
| Not if she's trying to have an honest negotiation with Helen. | Если она хочет вести честные переговоры с Хелен. |
| Helen, we're surrounded by the greatest trove of vampire knowledge the world has ever seen. | Хелен, нас окружает величайший кладезь вампирских знаний, который когда-либо видел этот мир. |
| Helen, green is not a good color on you. | Хелен, зеленый тебе не идет. |
| You know, I expected more from you, Helen. | Я ждала от тебя большего, Хелен. |
| Of all the people in the world to hallucinate about, Stephen chose Helen. | На земле столько людей, а Стивену привиделась Хелен. |
| It means Helen's waiting for me on the other side of the anomaly. | Хелен ждет меня на той стороне аномалии. |
| The name on the back is Helen Zaas. | Имя на обороте - Хелен Заас. |
| Personally, I'm not interested in Helen Zaas. | Лично меня Хелен Заас не интересует. |
| I can't just switch off when I know that Helen's reputation is on the line. | Я просто не могу отключиться, когда репутация Хелен под вопросом. |
| Helen, you can't take this lying down. | Хелен, ты не можешь смириться. |
| Look, I've got Helen to worry about. | Слушай, я обязан позаботиться о Хелен. |
| Helen Ellingsworth's brother called the mayor just to complain about you. | Брат Хелен Эллингсуорт позвонил мэру, чтобы пожаловаться на вас. |
| Helen's taken care of Noah since he was born. | Хелен ухаживала за Ноа с его рождения. |
| I was actually looking into that for Helen. | Я рассматривала такой вариант для Хелен. |