It has something to do with Helen, I'm guessing. |
Это как-то связано с Хелен? |
Helen, just don't do anything. |
Хелен, не сопротивляйся. |
You're angry, Helen. I understand that. |
Вы разгневаны, Хелен. |
We're here to help you, Helen. |
Мы тебе поможем, Хелен. |
Take care of yourself, Helen. |
Береги себя, Хелен. |
Wait a minute. Helen proposed to you? |
Подожди, Хелен сделала предложение? |
No, because Helen's amazing. |
Потому что Хелен замечательная. |
I need a pet name for Helen. |
Нужно придумать прозвище для Хелен. |
Helen, I need your help! |
Хелен, помоги мне! |
You should give my job to Helen. |
Отдайте мою работу Хелен. |
It's nice work, though, Helen. |
Отличная работа, Хелен. |
You're a brilliant woman, Helen. |
Ты блестящая женщина, Хелен. |
Has anyone been in contact with Helen Cho? |
Кто-нибудь говорил с Хелен Чо? |
Helen, I really need to sleep. |
Хелен, мне надо поспать. |
Helen would've been really proud of you. |
Хелен тобой гордилась бы. |
That's fantastic news, Helen. |
Отличные новости, Хелен. |
It's good to see you, Helen. |
Рад видеть тебя, Хелен. |
Thank you, Helen, very much. |
Хелен, спасибо большое. |
We need to talk about this, Helen. |
Нам надо поговорить, Хелен! |
You're a brick, Helen. |
Ты молодчина, Хелен. |
Your Helen's going to be waiting quite a while... |
Твоей Хелен придётся немало подождать... |
Of course I'm joking, Helen. |
Конечно, шучу, Хелен. |
Look, Helen, with all due respect, |
Хелен, при всем уважении. |
I... Helen, there's a weird guy. |
Хелен, тут странный парень. |
Helen's just checked his phone records. |
Хелен проверила его звонки. |