| Helen, what's going on? | Хелен, что происходит? |
| We're on the losing side, Helen. | Мы проигрываем, Хелен. |
| Helen, could you come in here? | Хелен, зайди сюда. |
| What's going on, Helen? | Что произошло, Хелен? |
| And then there's Helen Caxton. | И еще Хелен Кэкстон. |
| I think it's time, Helen. | Думаю, пора, Хелен. |
| Helen... do not let me leave. | Хелен... Не выпускайте меня. |
| Can you text the address to Helen? | Можешь отправить адрес Хелен? |
| I'm going to check with Helen. | Я подробнее узнаю у Хелен. |
| I'll have Helen call you with the details. | Хелен позвонит с деталями. |
| Helen's determined to track her down. | Хелен хочет ее найти. |
| I got Helen coming at 4:00. | Хелен приедет в четыре. |
| Helen came to visit me last night. | Ко мне вчера приходила Хелен. |
| Helen still looking for that gun? | Хелен все ищет оружие? |
| Why? Do you have any of Helen? | У тебя есть фотография Хелен? |
| He's not a perp, Helen. | Он не преступник, Хелен. |
| I'll call Helen, I guess. | И позвонить Хелен, наверное. |
| I couldn't do it, Helen. | Я не смог, Хелен. |
| Helen, get him out of here. | Хелен, выведи его. |
| Helen is teaching me the ropes. | Хелен учит меня основам. |
| What do you think, Helen? | Что думаешь, Хелен? |
| You know this is all Helen's. | Это - вина Хелен. |
| And Helen wouldn't be annoyed to hear it. | И Хелен это не раздражает. |
| I'm just drunk, period, Helen. | Я просто опьянел, Хелен. |
| Okay, Helen, I'm so sorry. | Так, Хелен, простите. |