| In the resulting chaos everyone escapes, but the Doctor captures Helen and takes her to the roof. | В хаосе все убегают, а Доктор берёт в заложники Хелен и отводит на крышу. |
| Clarke and his wife, Helen, first came to the Gold Coast for a holiday in 1957. | Кларк и его жена Хелен впервые приехали в Голд-Кост на отдых в 1957 году. |
| Did you ever meet with Helen Downey? Once. | Вы когда-нибудь встречались с Хелен Дауни? |
| Hang up the phone, Helen, right now. | Повесь трубку, Хелен. Немедленно! |
| I don't know what you have in mind about Helen Chester and me, but there's nothing to it. | Я не знаю, что ты вбила себе в голову насчет Хелен Честер и меня. |
| Mia is the daughter of local eclectic artist, Helen Thermopolis. | Миа Термополис - дочь местной художницы Хелен Термополис. |
| How do we ever get out of here, Helen? | Как же мы когда-нибудь вырвемся отсюда, Хелен? |
| Helen, if this is a hoax, then we're all off the hook. | Хелен, если это всё обман, считай, мы соскочили. |
| Helen, if you know where Reacher is, you need to tell us. | Хелен, если вы знаете, где Ричер, скажите нам. |
| My friends Danny and Helen will be going too, so it wouldn't be... | Я иду с друзьями - Дэнни и Хелен, так что... |
| I'm afraid they're not all cows, Helen. | Боюсь, не все тут коровы, Хелен |
| Henry's going to Lyon on Monday to make a deal, and Helen's going tonight to Lyon. | В понедельник Генри отправляется в Лион, чтобы заключить сделку. А Хелен летит туда сегодня. |
| When I supported Helen's choice, I was making a decision to help her, not hurt you. | Когда я поддержал выбор Хелен, я решил помочь ей, а не делать тебе больно. |
| First Henry and the file and then Teo and then Helen... | Сначала Генри и досье, потом Тео и Хелен... |
| And let's welcome the blue team, Marlee Matlin and Helen Keller. | А теперь поприветствуем синюю команду, Марли Матлин и Хелен Келлер. |
| Helen Keller will now have to do the physical challenge! | Хелен Келлер будет участвовать в физическом испытании! |
| Have you been using my computer, Helen? | Ты пользовалась моим компьютером, Хелен? |
| You thought I was obsessing on Helen, right? | Ты думала, я помешан на Хелен? |
| Helen, you tl himl don't need those. | Хелен, скажи ему, что не нужны. |
| In November 2004, the Prime Minister Helen Clark announced the formation of a select committee of the House of Representatives to conduct an Inquiry into New Zealand's existing constitutional arrangements. | В ноябре 2004 года премьер-министр Хелен Элизабет Кларк объявила о создании специальной комиссии Палаты представителей для проведения исследования существующих конституционных положений Новой Зеландии. |
| Helen. Can I have a word with you? | Хелен, можно тебя на секунду? |
| Helen, if this is a hoax, then we're all off the hook. | Хелен, если всё это обман, то можно вздохнуть спокойно. |
| We are going to miss Helen so much | Нам будет очень не хватать Хелен. |
| The World Federation is scheduled to hold its first General Assembly in 2001, in connection with the sixth Helen Keller World Conference on the Deaf-blind. | В 2001 году Всемирная федерация планирует провести свою первую генеральную ассамблею, которая приурочена к шестой Всемирной конференции по слепоглухоте им. Хелен Келлер. |
| Well, apart from Helen Keller, she was the best role model I could find. | Ну, кроме Хелен Келлер, она была единственным образцом для подражания. |