Английский - русский
Перевод слова Helen
Вариант перевода Еленой

Примеры в контексте "Helen - Еленой"

Примеры: Helen - Еленой
Princes of Troy, on our last night together Queen Helen and I salute you. Принцы Трои, в наш последний совместный вечер мы с царицей Еленой приветствуем вас.
Menelaus is at the palace with Queen Helen. Менелая находится дворец с Еленой, королевой.
In his dreams Afonya sees a family idyll with his wife Helen and their perfect children. В мечтах Афоне видится семейная идиллия с женой Еленой и кучей детишек.
Is that the one with Helen of Troy? это та, с Еленой и Троей
Marie's popularity was severely affected during Michael's reign and, after refusing to be part of the regency council in 1929, she was accused by the press, and even by Princess Helen, of plotting a coup. Популярность самой Марии сильно пострадала во время правления Михая I и, отказавшись быть частью регентского совета в 1929 году, она была обвинена прессой и даже принцессой Еленой в заговоре с целью государственного переворота.
They named their daughter Helen. Они назвали свою дочь Еленой.
Helen thing was just a misunderstanding. С Еленой произошло недоразумение.
I feel like Helen of Troy. Я ощущаю себя Еленой Троянской.
In 1988 he visited the United States with his first wife Helen Granova and was able to place his art in exhibitions in New York City, Washington, Philadelphia and other cities. В 1988 году с первой женой Еленой Грановой посетил США, проводил выставки в Нью-Йорке, Вашингтоне, Филадельфии и других городах.
a Handspring Production from 1995, where it had to play draughts with Helen of Troy. Это постановка Хэндспринг 1995 года, там она играла в шашки с Еленой Троянской.
The hyena is the ancestor of the horse because it was part of a production called "Faustus in Africa," a Handspring Production from 1995, where it had to play draughts with Helen of Troy. Это постановка Хэндспринг 1995 года, там она играла в шашки с Еленой Троянской. Режиссёром этой постановки был южноафриканский художник и театральный режиссёр Вильям Кентридж.
Such vim! I feel like Helen of Troy. Я ощущаю себя Еленой Троянской.