What is it you wanted Helen to run down? |
Что вы хотели, чтобы Хелен проверила в Нью-Йорке? |
You know who Helen Anderson is? |
Ты знаешь, кто такая Хелен Андерсон? |
We made you a bulletproof résumé - graduate of Helen's Alma Mater, impeccable work experience. |
Мы сделали тебе идеальное резюме: выпускница университета, который окончила Хелен, безупречный опыт работы. |
She picked up two clues that might point us to the threats against Helen Anderson - |
Она нашла две зацепки, которые могут навести нас на угрозы в адрес Хелен Андерсон. |
This and a wedge under the door, and Helen Anderson's townhouse will be more secure than Fort Knox. |
Это, нижний запор в двери, и особняк Хелен Андерсон будет безопаснее, чем Форт Нокс. |
Turns out the numbers the source gave Helen match serial numbers of the sample packs of Zybax in the hospital database. |
По ходу номера, которые источник передал Хелен совпадают с серийными номерами образцов Зибакс. в базе данных больницы. |
Annie Sullivan was the one who taught Helen Keller, right? |
Энни Салливан - это та, что обучила Хелен Келлер, да? |
I told Helen you wouldn't be so ugly if you cut your hair. |
Я говорила Хелен, ты бы не был так уродлив, если бы постригся. |
You think Helen's really sick? |
Ты думаешь, что Хелен правда больна? |
All right, Helen's attempt at a healing spell... who was she trying to heal? |
Так, Хелен испытывала исцеляющее заклинание кого она пыталась вылечить? |
He was a genius, Helen's a genius, Dennis is a genius. |
Он был гением, Хелен гений, Деннис гений. |
In a statement that was publicized today, the Prime Minister of New Zealand, Mrs. Helen Clark, referred to the outcome of the study that I have just been mentioning. |
В опубликованном сегодня заявлении премьер-министр Новой Зеландии г-жа Хелен Кларк затронула проблемы исследования, о котором я только что говорил. |
Seriously, Helen, what is the point in finding a dead man's gun? |
Серьезно, Хелен, какой смысл искать пистолет мертвеца? |
You think women like Helen's friends are going to welcome me? |
По-твоему подруги Хелен радушно примут меня? |
You know why they don't have a viable suspect in the Helen Hill murder? |
Знаешь, почему нет подозреваемого в деле Хелен Хилл? |
But, Helen, you have to believe me, it's over now. |
Но, Хелен, поверь, все закончилось |
Right. I'm going to speak to the CPS first thing in the morning and suggest to them that it isn't in the public interest to charge Helen Bartlett. |
Утром я поговорю с прокуратурой и попрошу им не выдвигать обвинений против Хелен, в интересах следствия. |
Helen, lay off the sauce. |
Хелен! Хелен, прекрати это. |
Helen, I think he... I think he loved you. |
Хелен, по-моему, он любил тебя. |
Yes, Helen, it's - It's true. |
Да, Хелен, это правда. |
Helen, you think you could get Hank here one of those snacks that you keep upstairs? |
Хелен, можешь принести Хэнку крекеры из твоих запасов? |
Mother, as first lady of the American stage, Helen Hayes, once said: |
Мама, как сказала первая женщина американской сцены Хелен Хайс: |
I'm not sure it makes us exactly even, but I made a deal with your aunt Helen to keep the lid on, and I intend to honor it. |
Я не уверена, что после всего это мы квиты, но я заключила сделку с твоей тетей Хелен о перемирии, и намерена соблюдать ее. |
I should leave him up there to die because of what happened with him and Helen? |
Я должен оставить его умирать, только из-за того, что произошло между ним и Хелен? |
He's still going on about Dr. Helen, but he's not being violent, he's got no history of violence. |
Он продолжает говорить о докторе Хелен, но он не агрессивный, и за ним не числится случаев насилия. |