| No, there's no "we," Helen. | Нет никакого "мы", Хелен. |
| Why is Helen driving you to school all of a sudden? | С чего это вдруг Хелен привезла тебя в школу? |
| If you've read Helen's psych eval, there's nothing else I can add. | Если вы прочитали психологическую оценку Хелен, то добавить мне нечего. |
| So then why did you bring the gun to Helen? | Так зачем же ты принёс Хелен пистолет? |
| You going back to Helen and Gabe's? | Ты вернёшься к Хелен и Гейбу? |
| And what's the point in adding charges, Helen? | И какой смысл выдвигать обвинения, Хелен? |
| Anything I can't get from Miss Helen or Jefferson Variety, I order from them Koreans up here. | Если у мисс Хелен или Джефферсона чего-то нет, я заказываю это у корейцев. |
| How does Helen react when you say things like that? | Как Хелен реагирует, когда вы говорите такие вещи? |
| Have a nice evening with Helen and say hello to her from me. | Приятного вечера вам с Хелен и и передайте ей от меня привет |
| Plus I got a conscience, Gene, and I can't sit by and watch Helen get her hooks into Al. | Я не смогу смотреть, как Хелен запустит в Эла свои когти. |
| Helen, do you have a minute? | Хелен, можно тебя на минутку? |
| Dr. Helen Prins, the first author on that thorium paper in '38. | Доктор Хелен Принс, первая в списке авторов статьи по торию в 1938. |
| Helen, where are we with Josh's phone? | Хелен, что там с телефоном Джоша? |
| Helen, it wasn't a deer! | Хелен, это был не олень! |
| I must say, everyone is so happy to have you back and yet so terribly sorry about Helen. | Все так рады, что вы вернулись, и ужасно огорчены из-за Хелен. |
| Is it worth taking Helen down there? | Может стоит взять с собой Хелен? |
| Are we treating Helen as a witness or a suspect? | Мы считаем Хелен свидетелем или подозреваемым? |
| Where have they got Helen Bartlett's name from? | Откуда им известно имя Хелен Бартлетт? |
| How long have you had a drink problem, Helen? | Давно у тебя проблемы с алкоголем, Хелен? |
| You're concerned, Helen. I get that. | Вы волнуетесь, Хелен, я понимаю, |
| You know my mother, Helen Bishop? | Вы помните мою маму Хелен Бишоп? |
| Did you ever question Helen Sharp's loyalty like this? | Ты когда-нибудь ставил под сомнение Хелен Шарп? |
| I'm not Noah. I'm Helen. | Я не Ноа, это Хелен. |
| So then, maybe we give Helen what she wants. | Тогда, может, дадим Хелен желаемое? |
| You know I'm not allowed to talk about all the details of this case with you, Helen. | Ты знаешь, что мне нельзя обсуждать с тобой детали дела, Хелен. |