| Aunt Helen, are you OK? | Тётя Хелен, вы в порядке? |
| She started her film career with a minor role in As Good as It Gets, starring Helen Hunt and Jack Nicholson. | Начала свою карьеру с второстепенной роли в фильме «Лучше не бывает» с Хелен Хант и Джеком Николсоном в главных ролях. |
| Casts featured stars including Bruce Willis, Helen Mirren, Season Hubley, Morgan Freeman, Martin Landau, Jonathan Frakes, and Fred Savage. | В ролях представлены звезды, в том числе Брюс Уиллис, Хелен Миррен, Сизон Хабли, Морган Фримен, Мартин Ландау, Джонатан Фрэкс и Фред Сэвидж. |
| Also, she keeps thinking the name "Helen," but does not know who this is. | Она даже вспоминает имя убитой женщины - Хелен, хотя по-прежнему не понимает, откуда она это знает. |
| No more deceit, no more lying to Helen. | Больше не надо обманывать Хелен, это была ошибка. |
| The first female students were admitted in 1900, the result of an effort led by Susan B. Anthony and Helen Barrett Montgomery. | В 1900 году на первый курс университета была впервые зачислена девушка, что стало результатом усилий Сьюзен Энтони и Хелен Монтгомери. |
| Shapley was subsequently assisted in his studies of clusters by Henrietta Swope and Helen Battles Sawyer (later Hogg). | Позднее в исследовании скоплений Шепли оказывали помощь Генриетта Своуп и Хелен Сойер (позднее - Хогг). |
| He became the show's producer and showrunner alongside Beth Frey, while Michael McMahon and Helen Panckhurst served as the executive producers. | Тони стал продюсером телесериала вместе с Бет Фрэй, в то время как Майкл МакМахон и Хелен Панкхертс стали исполнительными продюсерами. |
| Helen returns to Brushy Gap to find the owner of the house, Thomas Chandler (Lloyd Nolan), nursing Jerry back to health. | Хелен возвращается в Браши Гэп, чтобы найти хозяина дома, Томаса Чандлера (Ллойд Нолан), который выхаживает Джерри. |
| Once, when Pauling was at work, Oppenheimer had arrived at their home and invited Ava Helen to join him on a tryst in Mexico. | Однажды, когда Полинг был на работе, Оппенгеймер пришёл к ним в дом и внезапно предложил Аве Хелен встретиться с ним в Мексике. |
| Why would you follow me, Helen? | Зачем ты преследовала меня, Хелен? |
| Here's to Helen They broke them all | Выпьем за Хелен, она слишком рано ушла. |
| No, Helen, I'm not. | Нет, Хелен, не в порядке. |
| Jim had the expertise, Helen had the milk and the money problems. | У Джима были знания, у Хелен - молоко и проблемы с деньгами. |
| Helen, you told me How long's' wanted | Хелен, ты рассказывала, через какие трудности прошло Общество, |
| Where you going with this, Helen? | К чему ты ведешь, Хелен? |
| You know, Helen found the perfect rehab center for your mom? | Ты ведь в курсе, что Хелен подыскала замечательный реабилитационный центр для твоей матери? |
| I understand. but Helen's working with my task force, and I'm a little concerned with some of her recent behavior. | Я понимаю, но Хелен работает с моей опергруппой, а из-за ее поведения в последнее время, я начинаю переживать. |
| And Helen is cool with this? | И Хелен нормально к этому всему относится? |
| Then what about you and Helen? | Тогда что с тобой и Хелен? |
| For so long, it had been just me and him, but now he suddenly felt like Helen had taken his place. | Очень долго мы были вдвоём, только он и я, но теперь ему вдруг стало казаться, что его место заняла Хелен. |
| Helen, did you actually see him? | Хелен, ты его не видела? |
| Well, I guess that depends on how much you resent me for what happened with Helen. | Чтож, я полагаю, это зависит от того, как сильно ты зол на меня из-за Хелен. |
| So how's it going here with Helen? | Кстати, как всё идет с Хелен? |
| That Helen she sent your things along with a note and then John here, he wrote to the police. | Эта Хелен она прислала твои вещи с запиской а потом, вот, Джон, написал в полицию. |