Английский - русский
Перевод слова Helen
Вариант перевода Хелен

Примеры в контексте "Helen - Хелен"

Примеры: Helen - Хелен
Helen's House of Beauty is open for business. Дом красоты Хелен открыт для дела.
For the record, your name is Helen Hubbert. Для протокола, вас зовут Хелен Хабберт.
You're supposed to make them care, Helen. Ты должна заставить их озаботиться, Хелен.
I'm going to see this Helen later. Я собираюсь увидеться с Хелен попозже.
Surely, Helen can take the older ones for a little while. Уверен, Хелен может взять старших ненадолго.
Furkat, this is my mother, Helen, and Vik, the stomach surgeon. Феркат, это моя мама Хелен и Вик, гастро-хирург.
Come on, Helen, time we were off. Пойдемте, Хелен, время отправляться.
Let's enjoy it, Helen, while we can. Давайте наслаждаться этим, Хелен, пока можем.
Helen's just looking over my dinner jacket and things. Хелен просто проверяет мой смокинг и прочее.
It must be another one of Helen's guests... Наверное, ещё одни гости Хелен...
Also, I don't belong here, Helen. Мне здесь не место, Хелен.
If the courts had listened to Helen Karamides, that would never have happened. Если бы суд послушал Хелен Карамидис, этого никогда бы не произошло.
Helen Karamides has done more work on the infant brain than almost anyone in this country. Хелен Карамидис сделала больше работы по мозгу младенца чем кто-либо в этой стране.
Helen Karamides has been accused of retaining tissue samples from dead infants. Хелен Карамидис обвиняеться в хранении образцов тканей мертвых младенцев.
Helen Wilson flew down to Havana the day after I did. Хелен Уилсон прилетела в Гавану на следующий день.
Either Helen managed this on her own, or your father set you both up. Это сделала Хелен, или твой отец подставил вас обоих.
Well... on rough days, I call Helen. Ну... в тяжёлые дни звоню Хелен.
Helen and I had it in our bedroom. Висела в нашей с Хелен спальне.
And... and Helen ran all the way home. И... Хелен просто убежала домой.
Nice to meet you, my Aunt Helen. Приятно познакомиться, моя тётя Хелен.
As Helen remarked a moment ago, beastly unfair on one of us. Как несколько мгновений назад заметила Хелен, жизнь чудовищно несправедлива.
Only if you'll agree to call me Helen. Только если вы согласитесь звать меня Хелен.
But you do seem to be quite well, Helen. Но ты правда кажешься весьма здоровой, Хелен.
Helen said, "it started all here". Хелен сказала "все началось здесь".
That's what Helen used to control the anomalies. Хелен использовала это, чтобы контролировать аномалии.