| You know, Helen, you need some serious therapy. | Знаешь, Хелен, тебе нужно серьезное лечение. |
| I hear you've moved in with Helen. | Слышал, ты переехала к Хелен. |
| Helen, you and Ken, go and check him out. | Хелен, вы с Кеном проверьте его. |
| My name is Helen Lovejoy, and I'll be playing Stella. | Меня зовут Хелен Лавджой и я буду играть Стеллу. |
| Helen, I'm getting reports that he touched the body. | Хелен, мне сообщили, что он трогал тело. |
| It's okay, Helen, we'll just... | Ничего, Хелен, мы просто... |
| Helen, you know, I was thinking about us. | Хелен, я думал о нас. |
| He and Helen's parents haven't left her side. | Он и родители Хелен не отходят от неё. |
| Rob, come in, this is Helen. | Роб, прием, это Хелен. |
| Lethe, this is Captain Kirk and Dr. Helen Noel. | Лете, это капитан Кирк и доктор Хелен Ноэль. |
| You're madly in love with Helen, captain. | Вы безумно влюблены в Хелен, капитан. |
| Please excuse me, Helen, we all got a little agitated. | Прошу прощения, Хелен, мы все тут немного разошлись. |
| Helen Matherson has taken full control of the business. | Хелен Матерсон взяла полный контроль над компанией. |
| Helen Matherson running her father's quarry, that makes a big difference. | Хелен Матерсон управляет каменоломнями своего отца, это имеет большое значение. |
| Lucy and I were supposed to go and check on Helen. | Мы с Люси должны поехать к Хелен. |
| Helen may know what is going on, and if you run, Smith will find you. | Хелен может догадаться, а если сбежишь, Смит тебя найдёт. |
| If Helen's working on this, he needs to cover for her. | Если Хелен работает над этим, ей нужно прикрытие. |
| Helen, how departments scout for researchers can't be of interest to you. | Хелен, как ведомство подбирает сотрудников, вас интересовать не может. |
| Personal injunction from George Fergus's lawyers naming his conversation with Helen. | Юристы Джорджа Фергюса персонально запретили упоминать его беседу с Хелен. |
| The Chairperson, Helen Kerfoot, opened the session and welcomed the experts. | С приветствием к экспертам обратилась Председатель сессии Хелен Керфут. |
| The meeting was chaired by the Chair of the SBSTA, Ms. Helen Plume (New Zealand). | Работой совещания руководила Председатель ВОКНТА г-жа Хелен Плюм (Новая Зеландия). |
| Ms. Helen Plume, Chair of the SBSTA, chaired the meeting. | Совещание проходило под руководством Председателя ВОКНТА г-жи Хелен Плюм. |
| Helen would have one, maybe two drinks. | Хелен пила один напиток или два. |
| Helen, we're not going to get a better offer... | Хелен, лучше предложения мы не получим. |
| So, Helen, sorry to hear about your late husband. | Хелен, очень жаль слышать про твоего последнего мужа. |