Helen's gone for one day and you're running amuck. |
Всего день, как уехала Хелен, а ты уже пошёл вразнос. |
Helen Crowley, my wife Victoria. |
Хелен Кроули, моя жена Виктория. |
Helen is one of our largest shareholders. |
Хелен один из наших крупнейших акционеров. |
You have not been my wife since the second you became somebody else other than Helen Hansen. |
Ты перестала быть моей женой с той самой секунды, когда стала кем-то другим, а не Хелен Хансен. |
I haven't heard from Helen. |
Я ничего не слышала о Хелен. |
It's Walker's wife Helen and his son Lucas. |
Это его жена Хелен и его сын Лукас. |
We get Helen to pick up one morning. |
Мы убедим Хелен взять трубку утром в это время. |
Helen, you need to get that. |
Хелен, ты должна взять трубку. |
Look, Helen, the truth is... |
Слушай, Хелен, правда в том... |
Aunt Helen won't be quite so lonely anymore with you around. |
Тётя Хелен больше не будет одинокой, раз вы рядом. |
Mary Helen's been in bed for an hour, Harold. |
Мэри Хелен уже час как спит, Гарольд. |
Mrs. Jones, Mary Helen and me. |
От меня, миссис Джонс и Мэри Хелен. |
And Mary Helen feels the same way. |
И Мэри Хелен так же считает. |
Helen's been talking it up about you people for months. |
Хелен говорит о вас, ребята, несколько месяцев кряду. |
Helen can look after Mattie but I think you and I should get going. |
Хелен присмотрит за Мэтти, но тебе придется поехать с ними. |
Gerry, it's me, Helen. |
Джерри, это я, Хелен. |
I'm Helen Miller... Fish and Game. |
Я Хелен Миллер, "Фиш-энд-Гейм". |
Helen is no longer with us, but your orders remain. |
Хелен больше не снами, но ваши приказы остаются прежними. |
A place Helen had no reason to be. |
У Хелен не было причин там быть. |
Our wonderful, lovely, wise Helen. |
Нашей прекрасной, милой, мудрой Хелен. |
I can't slide back there, Helen. |
Я не могу снова скатиться туда, Хелен. |
But I thought you were mad about Helen. |
Но я думала, ты без ума от Хелен. |
You were right, Helen, absolutely right. |
Ты была абсолютно права, Хелен. |
Helen closes the chill bar, cashes up and then brings everything to Napalm. |
Хелен закрывает бар в "зоне отдыха", снимает выручку, а потом приносит все Напалму. |
She didn't care how many Helen Shanes or Claire Bowyers got in the way. |
Её не волновало, сколько таких Хелен Шейн или Клэр Бауэрс окажется на пути. |