You better come with me, Helen. |
Тебе лучше поехать со мной, Хелен. |
Absolutely complimentary, Helen, and an experience that we expect will generate many compliments. |
Абсолютно бесплатных, Хелен, и то впечатление, которое мы ожидаем произвести, заслуживает лишь комплементов. |
It all went quite well... until Helen became pregnant and gave birth. |
Все шло довольно неплохо... пока Хелен не забеременела и не родила. |
Whatever you do, Helen, don't get married. |
Делай что хочешь, Хелен, только замуж не выходи. |
It's Helen Magnus and Nikola Tesla. |
Это Хелен Магнус и Никола Тесла. |
Many lives were lost that day... including George's wife, Helen. |
Много жизней было потеряно в тот день... включая жену Джорджа, Хелен. |
I take comfort knowing no matter what George believed... he and Helen have been reunited at long last... in Heaven. |
Меня успокаивает мысль, неважно во что верил Джордж... он и Хелен воссоединились наконец-то... на небесах. |
Helen Bartlett needs to be brought in and interviewed properly under caution. |
Необходимо допросить Хелен Бартлетт с предупреждением о даче ложных показаний. |
They must have done - Julie and Helen. |
Должно быть Джулия и Хелен так говорили. |
She's odd, Helen, but who wouldn't be. |
Она странная, эта Хелен, но кто бы не был. |
Julie wouldn't go without Helen. |
Джулия не хотела переезжать без Хелен. |
She knew how to get by, but Helen was quiet. |
Она знала, как своего добиться, а Хелен была тихоней. |
Helen, you shouldn't be here. |
Хелен, вам нельзя здесь находиться. |
Helen, you can't stay here. |
Хелен, вы не можете здесь оставаться. |
If we're confident that it is Helen, she had a girlfriend, Louise. |
Если мы уверены, что это Хелен, то у нее есть подруга Луиза. |
Helen, please don't do this. |
Хелен, не делай этого, пожалуйста. |
The incident commander would like you to tell Helen that she's surrounded. |
Командующий операцией, хочет чтобы ты сказала Хелен, что она окружена. |
More that Helen wasn't listening when I explained how my autotype works. |
Скорее всего Хелен просто не слушала когда я объяснял принцип работы моего телетайпа. |
Put me on a plane and drop me in there with Helen and the others. |
Посади меня на него и высади там, где Хелен и остальные. |
No, his love for Helen. |
Нет, про его любовь к Хелен. |
That's Helen Mitchell, Rupert Mitchell's wife. |
Это Хелен Митчелл, Жена Руперта Митчелла. |
You went after Teo, Helen, Arthur, and Joan. |
Ты охотился на Тео, Хелен, Артура и Джоан. |
Helen Keller says... that this discovery... is the spiritual birth of the deaf-blind. |
Хелен Келлер сказала, что это достижение - это духовное рождение для слепо-глухого человека. |
Yes, but, Helen, we've known each other for 100-plus years. |
Да, но, Хелен, мы сто лет друг друга знаем. |
The revelation that Helen Cutter's still alive changes everything. |
То, что Хелен Катэр жива, меняет все. |