| No. Helen wasn't home, so I offered her sister a cup of coffee. | Хелен не было дома, и я пригласила её к себе на чашечку кофе. |
| Depending on what information we get from Helen we'll then talk to her father, Joe Bevan. | В зависимости от показаний Хелен, мы затем поговорим с её отцом, Джо Беваном. |
| We're going to take a five-minute break there, Helen. | Хелен, сделаем перерыв на 5 минут. |
| Helen, what are you doing here? | Хелен, что вы здесь делаете? |
| Helen, you've got yourself into a situation and we need to find a way out of it. | Хелен, ты сейчас в ситуации, из которой нам нужно вместе искать выход. |
| You do what you have to do, Helen. | Делай то, что должна, Хелен. |
| Helen, come on, this is our chance to come face to face with the last remnant of an extinct civilization. | Хелен, это же наш шанс встретиться лицом к лицу с последним представителем исчезнувшей цивилизации. |
| What would cause the allies to send Helen Magnus and James Watson together to France now? | Что заставило Альянс послать Хелен Магнус и Джеймса Ватсона во Францию именно сейчас? |
| I am such a big fan of yours, Helen. | Я ваш большой поклонник, Хелен. |
| Helen, even though it's only been six days for you, I'm now 74 years old. | Хелен, хотя для вас прошло всего шесть дней, мне сейчас 74 года. |
| Helen, Will, this is my wife, Anna. | Хелен, Уилл. это моя жена, Анна. |
| Paul's here to nick Helen Mitchell? What? | Пол здесь, чтобы арестовать Хелен Митчелл? |
| Helen Mitchell mentioned a blonde guy in a suit, | Хелен Митчелл упомянула блондина в костюме, |
| How did the Vodcast with Helen Mirren go? | Как там водкаст с Хелен Миррен? |
| Who knows what Helen's capable of? | Кто знает на что способна Хелен... |
| I've got to say, Helen, I've never wanted you more. | Я еще никогда так тебя не хотел, Хелен, как сейчас. |
| Helen, lay off the sauce, will you? | Хелен, прекрати пить, пожалуйста. |
| You, Helen, you're part of a team. | Ты и Хелен - вы часть команды. |
| Alan, Helen... could you come with us? | Алан, Хелен... можете пройти с нами? |
| We've always known that whatever he is planning started with Helen, and he's been trying to distract us. | Мы всегда знали, чтобы он не задумал началось с Хелен, и он пытался отвлечь нас. |
| Wait, did you not tell Bruce about tonight, or Helen? | Постой, ты не сказал Брюсу и Хелен о вечеринке? |
| Sasha Moore was fine but her sister, Helen Reed, was driving and she was killed. | С Сашей Мур всё обошлось, а вот её сестра, Хелен Рид, была за рулём и погибла. |
| It was our Julie and our Helen. | Это были наша Джулия и наша Хелен. |
| How are you feeling, Helen? | Как вы себя чувствуете, Хелен? |
| Where did you go, Helen? | Так куда вы ехали, Хелен? |