Английский - русский
Перевод слова Helen
Вариант перевода Хелен

Примеры в контексте "Helen - Хелен"

Примеры: Helen - Хелен
The Administrator of the United Nations Development Programme, Helen Clark, advocated a more inclusive approach to peacebuilding, through the engagement and participation of all social groups and meaningful participation by women, youth and other marginalized groups. Администратор Программы развития Организации Объединенных Наций Хелен Кларк высказалась за применение более широкого подхода к миростроительству с вовлечением всех социальных групп и полноценным участием женщин, молодежи и других маргинализированных групп.
Obviously it's not the last place because you're here even though I told you you're never welcome to stay with me again after you tried to euthanize Grandma Helen. Очевидно, нет, раз ты здесь, хотя я говорил тебе, что никогда не буду рад тебя видеть после того, как ты пыталась подвергнуть эвтаназии бабушку Хелен.
Aunt Helen, why don't you whip up some of that ice tea of yours? Тетя Хелен, а вы не угостите нас своим знаменитым чаем со льдом?
All right. So, how did it go with Helen? Как у вас прошло с Хелен?
Well, maybe that's the reason that we're in this mess, Helen! Может, это и стало причиной всего этого, Хелен!
Goodbye, Helen. Goodbye, Johnny. До свидания, Хелен, Джонни!
You've been out of touch with men for so long, Aunt Helen, Вы давно не общались с мужчинами, тётя Хелен.
Helen, all you got to do is present him with the charges, and I'll take over, okay? Хелен, ты должна только предъявить ему обвинение, я позабочусь об остальном, хорошо?
Let me just go find Helen, take my shot... and I'll meet you in the lobby in a few minutes, okay? Я найду Хелен, попробую уговорить ее, а потом встретимся в вестибюле, хорошо?
I mean, shouldn't you at least solve this Helen Sterrino missing-grandmother case first? Разве не нужно сначала раскрыть хотя бы дело о пропавшей бабушке Хелен Стеррино?
Tolbert is best known for her role as Jenny Willis Jefferson, the daughter of Tom and Helen Willis on the CBS sitcom The Jeffersons, which originally aired from 1975 until 1985. Толберт известна своей ролью Дженни Уиллис Джефферсон, дочери Тома и Хелен Уиллис, в ситкоме Си-би-эс «Джефферсоны», которая первоначально транслировалась с 1975-го по 1985-й год.
Helen Clark said that the Fijian constitution only allowed the president to request the dissolving of parliament if the prime minister no longer had the confidence of the parliament and that this was clearly not the case. Премьер-министр этой страны Хелен Кларк подчеркнула, что фиджийская конституция позволяет премьер-министру только распускать парламент в случае потери его доверия, и здесь «определённо не тот случай».
I'm a friend of Helen's. Я друг Хелен. А ты?
What if you told Helen that you were in the cabin when it happened, alone? Что если ты скажешь Хелен, что был в том доме один?
Helen thinks that it might be a break in the case, you know? Хелен думает, что это сдвинет дело с мёртвой точки.
Okay, you know when I said Helen doesn't have an issue with you? Ладно. Помнишь, я сказала, что у Хелен нет на тебя зуба?
Do you not think this is the right way forward, Helen? Не думаете, что так будет лучшё, Хелен?
Well, your dad didn't, but your Aunt Helen, I mean... she... Твой отец нет, но тётя Хелен... она...
Helen, don't you have any memory of how you were at her age? Хелен, ты совсем не помнишь себя в её возрасте?
So where... where did you see Helen? Так где... где ты видел Хелен?
Helen and Colin Fraser, both in their 70s, put their entire life savings into a property scheme, investing in Spain. Хелен и Колин Фрейзеры, оба за 70, вложили все свои сбережения в схему недвижимости, инвестируемую в Испании
The presentations of Mr. Michael Gillenwater, Mr. Jos Olivier, Ms. Helen Plume, Ms. Penny Reyenga and Mr. Klaus Radunsky can be found on the secretariat web site. С выступлениями г-на Майкла Гилленуотера, г-на Йоса Оливьера, г-жи Хелен Плюм, г-жи Пенни Рейенга и г-на Клауса Радунски можно ознакомиться на вебсайте секретариата.
Well, what do you think I should do, Helen? А что мне, по-вашему, делать, Хелен?
Trust me, Helen, if I had any friends here to turn to, any friends here at all... Поверь, Хелен, если бы у меня были друзья, к кому можно обратиться...
We do need to ask you some more questions, Helen, when you feel able. Хелен, нам нужно задать тебе еще пару вопросов, когда тебе будет удобно