| Look what happened to Helen Karamides. | Посмотри, что случилось с Хелен Карамидис. |
| Well, during her interviews, Helen asked several times about the family. | Ну, во время своего интервью, Хелен несколько раз спрашивала его о семье. |
| If I remember rightly, there's an entry in Helen's diary. | Если я правильно помню, то есть запись в дневнике Хелен. |
| Helen refuses FBI protection, so she can't know that that's why you're there. | Хелен отказывается от защиты ФБР, поэтому, она не должна знать зачем ты там. |
| Helen lived in Northern England when she wrote for the Economist. | Хелен жила в северной Англии, когда она писала для Экономиста. |
| If Helen's investigating him, there could be a problem with one of their new products. | Если Хелен копала под него, возможно у них проблемы с каким-то новым продуктом. |
| I forwarded Helen's calls to my cell. | Я перевела звонки Хелен на свой телефон. |
| This is what Helen's source meant. | Вот что хотел сказать источник Хелен. |
| You know, Helen never invited an assistant anywhere. | Знаешь, Хелен никогда не приглашала помощника куда-либо. |
| Aunt Helen, who you stayed with - I met her. | Тётя Хелен, у которой ты была... я встречалась с ней. |
| Helen's not my aunt, but Henry is my brother. | Хелен не моя тётя, но Генри мой брат. |
| Helen said that it's only landsickness. | Хелен говорит, это земная болезнь. |
| He liked the first book, Helen. | Хелен, ему понравилась первая книга. |
| I just saw Charlie this morning at the gate with Helen Prins and a mountain of luggage. | Просто утром я видела Чарли у ворот с Хелен Принс и горой багажа. |
| Helen, what you didn't see were the stab wounds on Creech's back. | Хелен, так ты не видела ножевых ран на спине Крича. |
| Miss Helen, are you giving me motherly counsel? | Мисс Хелен, вы что, даете мне материский совет? |
| Helen never heard of online dating? | Хелен никогда не слышала о свиданиях в онлайне? |
| Why don't we ask Helen? | А почему бы нам не спросить у Хелен? |
| You're not thinking of telling Helen! | Не сильно утешает Но вы же не думаете рассказать Хелен! |
| I'll go talk to Helen. | Пойду, поговорю с Хелен. Приглашу ее пойти с нами |
| What happened to not risking Helen's life? | Но как сделать, чтобы не подвергать риску жизнь Хелен? |
| Maybe not that, but... what about Helen? | Может быть не это, но... что насчет Хелен? |
| Wasn't the first time you had seen Helen Parker? | Это был не первый раз, когда вы видели Хелен Паркер? |
| John joined the school board after running for governor, and Helen worked with the League of Women Voters. | Джон присоединился к школьному совету после того, как баллотировался на пост губернатора, а Хелен работала с Лигой женщин-избирателей. |
| Aren't you coming to meet Helen? | Разве ты не идёшь на встречу с Хелен? |