| Sayid was in the middle of nowhere, but you can't find helen because she moved? | Саид был в какой-то глухомани, а ты не можешь найти Хелен, потому что она переехала? |
| They think one of us killed Helen. | Они думают, что кто-то из нас убил Хелен. |
| But Helen and Frank were happier than most. | Но Хелен и Фрэн, по большей части были счастливы. |
| I met Helen the first year of college. | Я же говорил, что познакомился с Хелен на первом курсе университета. |
| Helen Moss might be in on this. | Думаю, Хелен Мосс может быть в этом замешана. |
| Helen Jenkins was his cleaner for three years. | Хелен Дженкинс была у него уборщицей в течении трех лет. |
| She told me she thought Helen was her half-sister. | Она сказала мне, что думала будто Хелен её единокровная сестра. |
| Helen scratched me when I moved her. | Меня оцарапала Хелен, когда я пытался поднять ее. |
| Helen was clearly acting in self-defense. | Хелен, очевидно, действовала в порядке самозащиты. |
| Rule number one: something inexplicable happens Helen's usually behind it. | Правило номер один: если происходит что-то необъяснимое, за этим обычно стоит Хелен. |
| Because I finally have meaning and purpose, Helen. | Потому что у меня наконец-то есть значение и цель, Хелен. |
| Helen never cared about either of us. | Хелен никогда не волновалась о тебе или обо мне. |
| It's all right, Helen. | Ноа! - Всё в порядке, Хелен. |
| Helen never gave up on anybody. | Хелен никогда не ставила ни на ком крест. |
| You can't hurt me anymore, Helen. | Ты больше не сможешь ничего со мной сделать, Хелен. |
| Helen, tell the Saxons we'll be operating. | Хелен, передайте Сэксонам, что мы будем оперировать их дочь. |
| Helen... you did a good thing following your instincts about Robbie. | Хелен... ты сделала хорошее дело, следуя своей интуиции по отношению к Робби. |
| My cousin thought she was Helen Keller. | Моя кузина думала, что она была Хелен Келлер в прошлой жизни. |
| In 1982, your husband corresponded with Helen Catherine Driscoll. | В 1982 году ваш муж имел переписку с некой Хелен Кэтрин Дрисколл. |
| Whoever contacted Helen pretended to be her source. | Кто бы ни связывался с Хелен, он притворился ее источником. |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | Хелен и Кэти снимают квартиру в пригороде Токио. |
| Then I'll expect Helen Magnus in an interrogation room by the end of day. | Буду ждать Хелен Магнус в комнате для допросов к вечеру. |
| Callen and Sam are on their way to Helen's house. | Каллен и Сэм едут к дому Хелен. |
| I mean, you and I both knew Helen. | Т.е. мы с вами знали Хелен. |
| Well, my mum's name is Helen. | Ну, мою маму зовут Хелен. |