You tell Helen I'm sorry. |
Передай Хелен мои извинения. |
I mean, Helen, I know... |
Хелен, я знаю... |
Helen, what can I do for you? |
Хелен, чем могу помочь? |
Because Helen is bringing a man. |
Хелен придёт с мужчиной. |
Well, Helen, it's like this. |
Хелен, вот какое дело. |
I just didn't want to lose Helen. |
Просто не хочется потерять Хелен. |
Helen, I can't explain. |
Хелен, я объясню. |
Now's not a good time, Helen. |
Ты не вовремя, Хелен. |
I'm Helen Alderson, by the way. |
Кстати, я Хелен Олдерсон. |
There's no sense in mooning about over Helen. |
Нет смысла зацикливаться на Хелен. |
No, you may not use Helen Chin either. |
Хелен Чин тоже не упоминай! |
Actually, we talked about Helen Willick Bunch. |
Вообще-то мы думали насчет Хелен Виллик-Банч |
Do you think it's Helen? |
Думаете, это Хелен? |
OK, this is Helen's route. |
Ладно, это путь Хелен. |
You know, Helen has shot through. |
Слыхал, Хелен совсем офигела. |
What else did Nurse Helen have to say? |
Что ещё медсестра Хелен сказала? |
Whitney went back to Helen, and... |
Уитни пошла к Хелен и... |
A friend of Helen's from college. |
Подруга Хелен из колледжа. |
Panetti: We never touched Helen. |
Мы не трогали Хелен. |
It's a weather forecast, Helen. |
Это прогноз погоды, Хелен. |
Rob, this is Helen, hello? |
Роб, это Хелен. |
Helen, it's Mike here. |
Хелен, это Майк. |
Exactly my point, Helen. Yes. |
Именно так, Хелен. |
"Forever yours, Helen." |
Всегда твоя, Хелен . |
SEE YOU. LOVE. HELEN. |
С ЛЮБОВЬЮ, ХЕЛЕН. |