| And the guy with the... Helen Keller thing? | А тот, который... как Хелен Келлер? |
| I don't think it's fair for Helen to have to cope with Bobby on top of everything else. | Слушайте, я не думаю, что вдобавок ко всему, Хелен в состояние присматривать за Бобби. |
| Any information about the Initiative you uncover, in particular a woman by the name of Helen Crowley, you let me know first. | Если обнаружишь любую информацию об Инишиатив, в особенности о женщине по имени Хелен Кроули, да мне знать первым. |
| Helen, you and I will head to Burley. | Хелен, а мы с тобой направимся в Бёрли. |
| We do know that he and his wife Helen were at the Four Seasons Hotel earlier tonight a fundraiser for the Children's Research Fund. | Известно, что он и его жена Хелен этим вечером были в гостинице "4 времени года" где собирали средства для детского фонда. |
| But I promise you, Helen, | Но я обещаю тебе, Хелен, |
| Why don't you take all your money out of the bank and help Helen Keller in there. | Почему ты не заберёшь все свои деньги из банка, чтобы помочь этой нашей "Хелен Келлер". |
| Has Burnett contacted Helen about having Danielle? | А Бернетт связывался с Хелен насчет Дэниель? |
| Did you find anything to confirm that Helen was crazy? | Ты нашла что-нибудь, что подтвердило бы невменяемость Хелен? |
| What was your relationship to Helen Downey? | Какие у вас были отношения с Хелен Дауни? |
| Were you ever involved with Helen? | У вас когда-либо были отношения с Хелен? |
| Did you all intertwine in Helen's basement? | Вы все переплетались в подвале у Хелен? |
| Well, you said Helen's will divided her land evenly between the three coven members. | Вы сказали, что по завещанию Хелен, ее земля поровну делится между тремя членами клана. |
| I'm glad Aunt Helen finally found herself | Я рада, что тётя Хелен наконец-то нашла |
| Nobody'll wade in, we have techniques, we have highly trained people, Helen. | Никто не будет устраивать облавы, у нас есть специальная тактика, специально обученные люди, Хелен. |
| And Helen said the last phone call was this morning? | Хелен сказала, что в последний раз он звонил сегодня? |
| Have you seen the plant, Helen? | Вы были на том заводе, Хелен? |
| Convinced Helen to ride the rails of romance With the padre, | Убедил Хелен отправиться в романтическое путешествие по железной дороге с Преподобным. |
| Helen and Davies Jones swapped rooms? | Хелен и Дэвис Джонс обменялись комнатами? |
| That's the same stuff that we found on Helen. | То же самое мы нашли на трупе Хелен. Так. |
| I handled the situation with Helen very badly. | Я плохо обошелся с Хелен Нет, нет, нет. |
| You have to hear how Neil and Helen met | Только послушай историю знакомства Нила и Хелен. |
| Helen, how could you face him on your own? | Хелен, как ты решилась встретиться с ним наедине? |
| Helen... the truth is I can't write without you | Хелен, честно говоря, я не могу писать без тебя. |
| Helen, I know there's no good time, but I need you to understand something. | Хелен, я знаю, это не лучшее время, но ты должна кое-что понять. |