Do you think Helen was a wiccan witch? |
Вы думаете, Хелен была викканской ведьмой? |
Were you aware that Helen had cast a protective spell against him? |
Вы знали, что Хелен наложила на него охранное заклятие? |
Or maybe you want to be in that back seat with Al, have him kissing on you instead of Helen. |
Или мечтала оказаться рядом с Элом, чтобы он целовал тебя, а не Хелен. |
Are you getting this, Helen Keller? |
Понятно ли тебе, Хелен Келлер? |
Helen has a lot of nerve calling me at 10:00. |
У Хелен стальные нервы, чтоб звонить мне в 10. |
You remember that torn shirt, Helen? |
Помнишь ту разорванную рубашку, Хелен? |
Listen to me. Helen does not want a divorce! |
Послушай, Хелен не нужен никакой развод! |
The security guard's stolen pickup truck you're looking for is at the lumber mill on St. Helen's road. |
Украденный грузовик охранников, который вы ищите, находится на заброшенном лесопильном заводе на дороге Сэнт Хелен. |
I said to Aunt Helen only the other day, if you're going to have a man around, at least have a lively one. |
Я недавно говорила тёте Хелен, Если вы хотите иметь мужчину рядом, пусть он будет хотя бы живой. |
I think y'all know my wife, Linda, and my daughter, Mary Helen. |
Думаю, вы все знаете мою жену Линду и мою дочь Мэри Хелен. |
They've finished with Helen Clyde's room. |
Сэр, эксперты закончили с комнатой Хелен Клайд |
No, you are more determined to protect Helen. |
Нет, вы более полны решимости защищать Хелен |
Helen, maybe you could point that gun somewhere else? |
Хелен, можешь ствол в другое место направить? |
Did you see Helen Shane when you were there? |
Видели Хелен Шейн, когда заходили в клуб? |
Helen Shane had only been dead a couple of hours by the time we found her. |
Хелен Шейн была мертва всего пару часов, когда мы нашли ее. |
The infamous Helen Magnus, murderer of a patron of a gentleman's club. |
бесславная Хелен Магнус, убившая члена джентльменского клуба. |
Shaming me in front of my daughter, Helen? |
Позорить меня перед собственной дочерью, Хелен? |
Helen, there's something I want to tell you |
Хелен, я хочу сказать тебе кое-что. |
So, Helen - will she talk? |
Эта Хелен - она будет говорить? |
So Helen and I just bought a place in the Jardins District in Sao Paulo. |
Я и Хелен купили дом в районе Жардин в Сан-Пауло. |
Well, you might not get to have everything you want, Helen. |
Возможно, ты не получишь всё, чего хочешь, Хелен. |
Might be more appropriate to go with a formal "Helen." |
Больше бы подошло формальное "Хелен". |
You have my complete support, Helen, you always have, but people are questioning your judgment. |
Я полностью вас поддерживаю, Хелен, всегда, но люди сомневаются в вашем решении. |
So, what is going on with you and Helen? |
Что происходит у вас с Хелен? |
I'm not leaving you - come on, Helen, we've played this out before. |
Я не уйду. Прекрати, Хелен, мы в это уже играли. |