Английский - русский
Перевод слова Helen
Вариант перевода Хелен

Примеры в контексте "Helen - Хелен"

Примеры: Helen - Хелен
Bennett's account of the infamous Helen Jewett murder in the Herald was selected by The Library of America for inclusion in the 2008 anthology True Crime. Статья Беннетта в «Геральд», посвящённая убийству Хелен Джуитт, была включена издательством The Library of America в антологию True Crime 2008 года.
When Helen Fielding runs around being chased by bobbies and a man in a gorilla suit following the book club meeting and the end of the episode, it is an homage to the British sketch comedy The Benny Hill Show. Сцена, в которой Хелен Филдинг гонится за полицейским и мужчиной в костюме гориллы после заседания книжного клуба и в конце эпизода - дань уважения британскому комедийному шоу «Шоу Бенни Хилла».
How about, kill me here, and alter the future in a most Dr the infamous Helen Magnus, murderer of a patron of a gentleman's club. А, что если убить меня здесь, и изменить будущее самым неожиданным способом: бесславная Хелен Магнус, убившая члена джентльменского клуба.
After her abusive husband abandoned the family, Helen Candee supported herself and children as a writer for popular magazines such as Scribner's and The Ladies' Home Journal. После ухода мужа Хелен, при поддержке детей, стала писать статьи для журналов «Скрибнер» и «Домашний журнал леди».
When he arrives home he sees Wick leaving and Helen saying she will stay and wait for Don, as she is worried about Don being left alone. Когда он приходит домой, он видит, что Вик уезжает один, а Хелен остается ждать Дона у подъезда.
His mother, Helen Selina Sheridan, was the granddaughter of the playwright Richard Brinsley Sheridan and through her the family became connected to English literary and political circles. Его жена Хелен Селина Шеридан была внучкой драматурга Ричарда Бринсли Шеридана, и через неё Блэквуды получили связи в литературных и политических кругах.
At the time, the media reported that several witnesses had told police they had seen Helen Scott and Christine Eadie sitting near the public telephone in the bar, talking with two men. В то время пресса сообщала, что несколько свидетелей видели Хелен Скотт и Кристин Иди сидящими у общественного телефона в баре и разговаривающими с двумя мужчинами.
At Kemoll's. That night we all had dinner. I went out to see if Helen wanted me to order creme de menthe when she left the table because Betty was so upset. В "Кемоллс", во время ужина, я решил спросить у Хелен, заказать ли ей "крем де мент", когда она ушла за Бетти.
It was prompted by a slight feeling of guilt at leaving you and Helen all alone here, while Tristan and I go off to dine and guzzle at the army's expense. Я наливал её с небольшим чувством вины, что вы с Хелен будете здесь одни, пока мы с Тристаном будем гулять за счет армии.
Up to September 1995 the case remained at a complete standstill; it was argued that, following the application for precautionary seizure of documents lodged by the plaintiff Helen Mack Chang, the documents were being photocopied. До сентября 1995 года по этому делу не было предпринято никаких действий, что якобы обусловлено необходимостью снятия фотокопий с документов главного обвинителя Хелен Мак Чанг на случай их похищения.
We are also very grateful to Ms. Asha-Rose Mtengeti Migiro, Deputy Secretary-General, for her participation in this meeting, as well as to Ms. Helen Clark, United Nations Development Programme Administrator, for her support. Мы хотели бы выразить признательность первому заместителю Генерального секретаря г-же Аша-Роуз Мтенгети Мигиро за ее участие в этом заседании, а также Администратору Программы развития Организации Объединенных Наций г-же Хелен Кларк.
Ms. Helen Tope, Co-Chair of the Medical Technical Options Committee (MTOC), reported that, with recent developments, global chlorofluorocarbon (CFC) metered-dose inhaler (MDI) manufacturing phase-out was approaching. Г-жа Хелен Тоуп, Сопредседатель Комитета по техническим вариантам замены медицинских видов применения (КТВМ), проинформировала, что ввиду недавних событий можно ожидать скорой глобальной поэтапной ликвидации хлорфторуглеродов (ХФУ), применяемых для изготовления дозированных ингаляторов (ДИ).
Just... whatever you do, don't get all sensitive and tell Helen to make yourself feel better. Что бы ни сучилось, не раскисай. И ни в коем случае не говори ничего Хелен.
In 1978, he co-starred with Helen Hayes in a well received television film A Family Upside Down in which they played an elderly couple coping with failing health. В 1978 году вместе с Хелен Хейс он снялся в телевизионном фильме «Семейный беспорядок», в котором они сыграли пожилую пару, пытающуюся справиться со своими болезнями.
It also had a brief run on Broadway at the Helen Hayes Theatre, from 28 October 2001 (in previews October 16) to 30 December 2001, for 73 performances. Премьера состоялась и на Бродвее в театре Хелен Хейз 28 октября 2001 года, спектакли шли до 30 декабря 2001, в общем счёте 73 спектакля.
Parsons had also attended lectures on Theosophy by philosopher Jiddu Krishnamurti with his first wife Helen, but disliked the belief system's sentiment of "the good and the true". Кроме того вместе со своей первой женой Хелен Парсонс посещал лекции теософского деятеля Джидду Кришнамурти, однако ему не нравилось система веры, где упор делается на «добро и истину».
Parsons continued to financially support Smith and Helen, although he asked for a divorce from her and ignored Crowley's commands by welcoming Smith back to the Parsonage when his retreat was finished. Парсонс продолжал оказывать финансовую поддержку Смиту и Хелен, хотя и попросил её дать согласие на развод и не принимал во внимание указания Кроули принять Смита обратно в «Пасторат», когда тот решил вернуться.
Sune Folkesson was of one of the two dynasties that been rivals for the Swedish throne since 1130, and Helen was from the other, the Sverker dynasty. Суне Фолькессон был представителем одной из двух династий, которые соперничали за шведский престол после 1130 года, Хелен же была представительницей другой династии, Дома Сверкеров.
The campaign, led by Auckland-based marketer Richard Poole, blamed the then Helen Clark-led Government for a brain-drain of 'young New Zealanders', a key political issue at the time. Эта кампания, под руководством маркетолога Ричарда Пула (англ. Richard Poole) из Окленда, обвиняла правительство Хелен Кларк в «утечке мозгов» молодых новозеландцев, ключевой политической проблеме того времени.
She also provided the voice of Helen Parr/Elastigirl in the Italian-dubbed version of the Pixar animated film, The Incredibles. Она также предоставила голос Хелен Парр («Эластика») в итальянском дубляже анимационного фильма студии «Pixar» - «Суперсемейка».
From The Incredibles, the audience knows that Jack-Jack's babysitter Kari McKeen started experiencing difficulty with him shortly after hanging up the phone with his mother, Helen Parr (also known as Elastigirl). Из «Супер-семейки» зрители узнают, что «няня» Джек-Джека начала заботиться о нём вскоре после того, как повесила трубку со своей матерью Хелен Парр (также известная как Эластика или Миссис Исключительная).
Helen told Filmfare during an interview in 1964: ...we trekked alternately through wilderness and hundreds of villages, surviving on the generosity of people, for we were penniless, with no food and few clothes. В одном интервью Хелен вспоминала, как она скиталась вместе с матерью и братом: ...Мы путешествовали попеременно через пустыню и сотни деревень, выживали только благодаря щедрости людей, потому что мы были без гроша в кармане, без еды и с небольшим количеством одежды.
Pakistani television gave prominent coverage to New Zealand's quick response to the disaster and the messages of condolence from the Prime Minister Helen Clark and Foreign Minister Phil Goff. Пакистанское телевидение дало широкую огласку этому факту, сообщения с соболезнованиями пакистанскому народу от премьер-министра Новой Зеландии Хелен Кларк и министра иностранных дел Фил Гоффа было показано в прямом эфире.
Charles Brackett's first choice for playing Helen was Olivia de Havilland, but she was involved with a lawsuit that prevented her from being in any film at that time. Для роли Хелен была приглашена Оливия де Хэвилленд, но она была вовлечена в судебный процесс, который не позволял ей быть в любом фильме в то время.
Ms. Helen Goodland (Brantwood Consulting) presented the first results from a review of policies in the ECE region for the promotion of sustainable building materials that was being conducted in order to implement activity A..5 of the RAP. ЗЗ. Г-жа Хелен Гудленд (компания "Брантвуд консалтинг") представила первые результаты обзора политики в области поощрения использования устойчивых строительных материалов в регионе ЕЭК, который был проведен в соответствии с элементом А..5 РПД.