Английский - русский
Перевод слова Helen
Вариант перевода Хелен

Примеры в контексте "Helen - Хелен"

Примеры: Helen - Хелен
But then, when Helen became ill, she seemed to stop, overnight. Но потом, когда заболела Хелен, она бросила будто бы за одну ночь.
How's this for dramatic, Helen? А как тебе такой поворот, Хелен?
Helen, I want you with me at the parents' house. Нет. Хелен, ты едешь со мной в дом родителей.
Did you know she was vice president, Helen? Ты знала, что она вице-президент, Хелен?
Turns out they think Helen would've married the captain of the football team if I hadn't lured her into a life of sin and debauchery. Оказывается, они думают, что Хелен вышла бы за капитана футбольной команды, если бы я не заманила ее в греховную и развратную жизнь.
Can you confirm that Joseph Bevan's daughter Helen Bartlett has been arrested? Можете ли вы подтвердить, что арестована Хелен Бартлетт, дочь Джозефа Бевана?
Helen, do we really need another wooden spoon? Хелен, нам действительно нужна еще одна деревянная ложка?
Helen, did you know about this? Хелен, вы знали об этом?
And what about you, Helen? А как же ты, Хелен?
Helen and Vik went to Africa? Хелен с Виком едут в Африку?
What would your Helen think about that, John? Что об этом сказала бы твоя Хелен, Джон?
Helen and Duval thinks he's changed, but he's up to something. Хелен и Дюваль думают, что он изменился, но он что-то затеял.
I'll express another one - I think that Helen could land him if she set her mind on it. Я выскажу еще одно мнение - я думаю, что Хелен могла бы его завоевать, если бы поставила перед собой такую цель.
At the best, if you can persuade people to pay their bills, you may make a halfway decent living for you and Helen. В лучшем случае, если вам удастся убедить людей платить по счетам, вы обеспечите себе и Хелен вполне достойное существование.
This from Helen Chin's personal racket swallower. И это слова глотателя ракеток Хелен Чин!
I specifically told you I did not want Helen to know that I had cancer. Нет, я чётко сказала тебё, что не хочу, чтобы Хелен знала, что у меня рак.
I know Susan Mayer would never tell, so it must have been Helen Rowland. Я знаю, Сюзан не сказала бы, видимо, это Хелен Роуленд.
Philip, you can't tell anyone anything about Helen's work, okay? Филип, ты никому не можешь говорить что-либо о работе Хелен, ладно?
So, Helen, are you okay? Так что, Хелен, ты в норме?
I know I sound like Aunt Helen, but when you came to get me that night with the gun, for a second I thought it was him... Я знаю, что так бы тётя Хелен сказала, но когда ты пришёл за мной с пушкой, на секунду я приняла тебя...
Helen, do you have a few minutes to go over these depositions? Хелен, у тебя есть несколько минут, чтобы пробежаться по депозитам?
And for your information, Helen Dahle's testimony wouldn't have hurt me or my case one bit. И к вашему сведению, показания Хелен Дали ничуть не навредили бы ни мне, ни моему делу.
But Helen... even with us fearing for our lives, we can't just put the blame on someone, who might be totally innocent. Но, Хелен... пусть даже мы опасаемся за свои жизни, нельзя же просто подставить того, кто может оказаться невиновным.
No, Helen, don't sleep there. "Нет, Хелен, не спи там."
So, Dirty Helen, I'm the other baby in the bathtub, and I want you to join my killing spree. Итак, Грязная Хелен, я второй ребенок из ванной, и я хочу чтобы ты присоединилась к моей череде убийств.