Helen Mirren stated in March 2011 that she was ready for Red 2. | В марте 2011 года Хелен Миррен заявила, что она готова к фильму. |
What am I going to say to Helen? | Что я скажу Хелен? |
Helen doesn't have a Grain! | У Хелен нет чипа. |
It's about Helen Paulson. | Речь идёт о Хелен Полсон. |
The fourth graders are rehearsing for the "Thanksgiving Extravaganza", where they have to perform The Miracle Worker, which is the story of Helen Keller, starring Timmy as Helen. | Четвероклассники репетируют номер к «Феерии Дня Благодарения», пьесу «Чудо наяву» (англ. The Miracle Worker), историю Хелен Келлер, причём роль знаменитой слепоглухой девочки в ней должен играть Тимми. |
Don't let him break into DHS until I get to Helen Ellingsworth. | Не дай ему забраться в МинБезопасность, пока я не поговорю с Элен Эллингсуорт. |
Helen, I've looked forward to this all the time I was in the Army. | Элен, я ждал этого все время, что был в армии. |
At the same meeting, presentations were made by the co-chairs of the United Nations Task Team on the Post-2015 United Nations Development Agenda: Wu Hongbo, Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, and Helen Clark, Administrator of the United Nations Development Programme. | На том же заседании с докладами выступили сопредседатели Целевой группы системы Организации Объединенных Наций по вопросам повестки дня Организации Объединенных Наций в области развития на период после 2015 года: заместитель Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам У Хунбо и Администратор Программы развития Организации Объединенных Наций Элен Кларк. |
Look at that, Helen. | Взгляни на это, Элен. |
UNDP Administrator Helen Clark was with us this year to witness the launching of e-connectivity through our 4,500 information and service centres, which provide Internet access to millions of rural people. | В этом году Администратор ПРООН Элен Кларк присутствовала на торжественном запуске в эксплуатацию, в рамках кампании по расширению сетевого взаимодействия, 4500 информационно-сервисных центров, с помощью которых будет обеспечиваться доступ к Интернету миллионам жителей сельских районов. |
I'm Helen Weeks, an old friend of Linda Jackson. | Я - Хэлен Уикс, старая подруга Линды Джексон. |
Here's "I Am Woman" by Helen Reddy. | В эфире "Я - женщина" Хэлен Рэдди. |
Actually, I wouldn't mind a private word, Helen. | На самом деле я бы хотел переговорить с вами наедине, Хэлен. |
You see, that were the thing with Helen. | Вот чем Хэлен от всех отличалась. |
Helen, can you say something? | Хэлен, скажи что-нибудь! |
She was - Helen was just an excuse to get the guns out. | Елена была лишь предлогом, чтобы достать оружие. |
Helen is more pretty than beautiful. | Елена - скорее хорошенькая, чем красивая. |
I feel like a sultan of Araby and my tent is graced with Helen of Troy. | Я чувствую себя аравийским султаном, чье жилище почтила присутствием Елена Троянская. |
In addition to Anatoly, the family had two daughters: Helen (married name - Abarbanel) and elder sister of the mother's first marriage. | Кроме Анатолия, в семье были две дочери: Елена (по мужу - Абарбанель) и старшая сестра от первого брака матери. |
Take the money you, Helen? | Куда ты дела деньги, Елена. |
First, you must give Helen back to my brother. | Первое - ты отдаешь Елену моему брату. |
That ghastly chap who stole Helen of Troy and started all that nasty business in Greece. | Этот жутки парень, укравший Елену из Трои и учинивший весь этот мерзкий бизнес в Греции. |
Achilles desires to see Helen, and Aphrodite and Thetis contrive a meeting between them. | После этого Ахилл желает увидеть Елену, и Афродита и Фетида организуют место для их встречи. |
At a regular work call Borshchov meets Helen (Nina Maslova) and falls in love at first sight. | На очередном рабочем вызове Борщов встречает Елену (Нина Маслова) и влюбляется в неё с первого взгляда. |
Hera offered political power; Athena promised infinite wisdom; and Aphrodite tempted him with the most beautiful woman in the world: Helen, wife of Menelaus of Sparta. | Гера обещала Парису власть, Афина - воинскую славу, Афродита - прекраснейшую из женщин - Елену, жену Менелая, царя Спарты. |
You don't have to report to me, Helen. | Ты не должна отчитываться передо мной, Хелена. |
Helen Jenkins made an off-the-cuff comment about them being proof of innate evil, original sin and the need to drive out the devil. | Хелена Дженкинс с ходу заявила, что они являются доказательством врожденного зла, первородного греха и нуждаются в изгнании дьявола. |
But you, Helen. | Но ты, Хелена... |
I feel for you, Helen. | Я тебе сочувствую, Хелена. |
Helen, Helena, Eleanor. | Хелен, Хелена, Элеанор. |
Princes of Troy, on our last night together Queen Helen and I salute you. | Принцы Трои, в наш последний совместный вечер мы с царицей Еленой приветствуем вас. |
In his dreams Afonya sees a family idyll with his wife Helen and their perfect children. | В мечтах Афоне видится семейная идиллия с женой Еленой и кучей детишек. |
Marie's popularity was severely affected during Michael's reign and, after refusing to be part of the regency council in 1929, she was accused by the press, and even by Princess Helen, of plotting a coup. | Популярность самой Марии сильно пострадала во время правления Михая I и, отказавшись быть частью регентского совета в 1929 году, она была обвинена прессой и даже принцессой Еленой в заговоре с целью государственного переворота. |
They named their daughter Helen. | Они назвали свою дочь Еленой. |
Such vim! I feel like Helen of Troy. | Я ощущаю себя Еленой Троянской. |
It was always you, Helen. | Это все время была ты, Х елен. |
Helen, you know everybody? | Х елен, ты всех знаешь Лучшие из лучших: |
Helen, this is sick. | Х елен, это ненормально. |
Hurry up, Helen. | Скорее, Х елен. |
Helen, it's Bernie. | Х елен, это Берни. |
She says she killed Helen Jenkins. | Она говорит, что убила Хелену Дженкинс. |
Did you kill Helen Jenkins, Hywel? | Ты убил Хелену Дженкинс, Хайвел? |
I ran background on Helen Cantera. | Я проверила Хелену Кантера. |
Until you met Helen Jenkins? | Пока вы не встретили Хелену Дженкинс? |
He/she shall be eligible for re-election and recalled that, at its constituting informal session on 3 February 2011, it had elected Mrs. Helen Metaxa Mariatou (Greece) to chair the Board's meetings in 2011. | Он/она имеет право на переизбрание , и отметил, что на своем учредительном неофициальном заседании З февраля 2011 года он избрал г-жу Хелену Метаксу-Мариату (Греция) Председателем совещаний Совета в 2011 года. |
The remaining photos, and others taken in the following years, can be seen in the 2005 book Slide Show: The Color Photographs of Helen Levitt. | Другие снимки, сделанные в том же году, были опубликованы в 2005 году в книге Slide Show: The Color Photographs of Helen Levitt. |
Karlik's knowledge of radiophysics attracted the attention of noted crystallographers Ellie Knaggs and Helen Gilchrist. | Работы Берты по радиофизике привлекли внимание учёных женщин-кристаллографов Ellie Knaggs и Helen Gilchrist. |
Helen Gahagan Douglas (November 25, 1900 - June 28, 1980) was an American actress and politician. | Хелен Гаган Дуглас (англ. Helen Gahagan Douglas, 25 ноября 1900 (1900-11-25) - 28 июня 1980) - американская актриса и политик. |
TAW attracted much more attention with in 2000 with his Swedish lyrics of Billy Joel songs, in the Helen Sjöholm album Euforia - Helen Sjöholm sjunger Billy Joel. | Вий привлёк ещё больше внимания публики в 2000 году, когда перевел на шведский язык песни Билли Джоэла, которые появились на альбоме Хелен Хьёхолм (Helen Sjöholm) под названием «Euforia - Helen Sjöholm sjunger Billy Joel». |
Helen Merrill, who recorded with Brown in 1954 (Helen Merrill, EmArcy), recorded a tribute album in 1995 entitled Brownie: Homage to Clifford Brown. | Хелен Меррил, сотрудничавшая с Брауном в 1954 году (альбом Helen Merrill with Clifford Brown, EmArcy), записала в 1995 году трибьют «Брауни: посвящение Клиффорду Брауну». |
Brazil... and Helen's eyelashes... | привезенными из Бразилии, - и ресниц Елены. |
The city consists of four autonomous parishes: Saint Helen, Saint Joseph, Our Lady of Mount Carmel and Saint Mary. | В городе имеются 4 автономных прихода: Святой Елены, Святого Иосифа, Богородицы Кармельской и Святой Марии. |
I in the name of Lady Helen! | Я во имя пани Елены! |
By 1596, Shakespeare had moved to the parish of St. Helen's, Bishopsgate, and by 1598 he appeared at the top of a list of actors in Every Man in His Humour written by Ben Jonson. | Елены, Бишопгейт, а в 1598 году он появился в верхней части списка актёров пьесы Every Man in His Humour, написанной Беном Джонсоном. |
Well no faithless Helen, no "Odyssey." | Не будь неверной Елены, не было бы и «Одиссеи». |
Time to make our yearly terrible call to Great Aunt Helen. | Время совершить этот ужасный ежегодный звонок тете Елене. |
Soon enough, Crown Prince Carol proposed to Princess Helen and they were married the following year. | Вскоре кронпринц Кароль сделал предложение Елене Греческой, и они поженились в следующем году. |
Married to Helen Constance Rzeczkowska. | Женат на Ржечковской Елене Констанции. |
Paris to Helen, trying to persuade her to leave her husband, Menelaus, and go with him to Troy XVII. | XVI. Парис - Елене, убеждая её уйти от мужа и отправиться с ним в Трою XVII. Ответ Елены Парису. |
I gave my word of honor to Lady Helen, that the first Zaporizhian whom my eyes shall see, will be decapitated with this saber! | Я дал слово чести пани Елене, что первому запорожцу, которого увидят мои глаза, этой саблей я снесу голову! |
Sure, but what Helen has is way worse than that. | Да, но Хелены все намного серьезнее. |
Local preacher and friend of Helen Jenkins, the woman who lives here. | Местный проповедник и друг Хелены Дженкинс, которая живет здесь. |
Helen Jenkins had several assistants at Pontarfynach, but it seems she was the only one who lived in. | У Хелены Дженкинс было несколько помощников в Понтарфинаке, но кажется, она была единственной, кто жил там. |
The session was co-chaired by Ms. Helen Oddveig Bjrny, Minister of Environment, Norway; and Mr. Rob Wolters, Executive Director, European Centre for Nature Conservation. | Это заседание проходило под председательством г-жи Хелены Оддвейг Бьёрнёю, министра окружающей среды Норвегии, и г-на Роба Уолтерса, Исполнительного директора, Европейского центра охраны природы. |
He was just at Helen's house. | Он был в доме Хелены. |