| It just means we can spread out, and there's a nice room for Helen. | Просто мы сможем там развернуться, и там есть хорошая комната для Хелен. |
| His wife Helen Schonberger died of a heart attack later that year on October 31, 1975, at age 75 and was interred in the crypt next to him on the right. | Его жена Хелен Шонбергер скончалась от сердечного приступа в том же году, 31 октября 1975 года, в возрасте 75 лет, была похоронена в слепе рядом с мужем, справа от него. |
| The only way that Helen is lucky... and I do mean the only way... | Это одно, в чём повезло Хелен. |
| Missing grandma, Helen Sterrino. | Пропавшая бабушка Хелен Стеррино. |
| Talk to him, Helen. | Поговори с ним, Хелен. |
| I'll go to Helen, and you bring here at 12 o'clock the American. | Я зайду к Элен, а ты привези сюда к 12-ти часам американца. |
| Neither Helen nor Jasmine, neither fat Lulu. | Ни Элен, ни Жасмин, ни толстуха Лулу. |
| Helen got off at the next stop. | Элен вышла на следующей остановке. |
| Kill me now, Helen | Ты меня просто убиваешь, Элен |
| Helen's gone by now. | Элен только что ушла. |
| She was my best friend from high school, Helen. | Это была моя лучшая подруга со школы, Хэлен. |
| My Helen Mirren, my little queen! | Моя Хэлен Миррен, моя маленькая королева! |
| What the hell did you do with Helen? | Что, черт возьми, ты сделал с Хэлен? |
| At the same time, three judges of the ECHR - Dmitry Dedov, Helen Keller and Georgios Sergidez - expressed the opinion that it was necessary to consider a possible political background of the case. | При этом трое судей ЕСПЧ - Дмитрий Дедов, Хэлен Келлер и Георгиос Сергидес - выразили мнение, что необходимо было рассмотреть возможную политическую подоплеку дела. |
| Nina, this is Helen. | Нина, это Хэлен. |
| Sharpenak's sister, Helen Ernestovna Abarbanel, Professor, Basman Hospital radiologist. (- 1974) was buried in the Preobrazhenskoye Cemetery in Moscow. | Сестра - Елена Эрнестовна Абарбанель, профессор, рентгенолог Басманной больницы. (- 1974) Похоронена на Преображенском кладбище в Москве. |
| Helen, have you taken money out of the shrine? | Елена, ты брала деньги из заначки? |
| Take the money you, Helen? | Куда ты дела деньги, Елена. |
| In 2005, Helen took part in the reality show "Empire", which, according to her, has learned to light the stove, spinning wool, and milk the cow. | В 2005 году Елена участвовала в реалити-шоу «Империя», где, по её словам, научилась топить печку, прясть шерсть и доить корову. |
| Helen, don't you say anything? | Елена, ты ничего не скажешь |
| Antenor - King Priam's advisor, who argues for returning Helen to end the war. | Антенор - советник царя Приама, который предлагал вернуть Елену и закончить войну. |
| Tomorrow morning, I will challenge Menelaus for the right to Helen. | Завтра утром я вызову Менелая на дуэль, драться за Елену. |
| That ghastly chap who stole Helen of Troy and started all that nasty business in Greece. | Этот жутки парень, укравший Елену из Трои и учинивший весь этот мерзкий бизнес в Греции. |
| The only one I can, the Helen of Soy with no mayo. | Единственный, который могла. "Елену из Сои" без майонеза. |
| Hera offered political power; Athena promised infinite wisdom; and Aphrodite tempted him with the most beautiful woman in the world: Helen, wife of Menelaus of Sparta. | Гера обещала Парису власть, Афина - воинскую славу, Афродита - прекраснейшую из женщин - Елену, жену Менелая, царя Спарты. |
| Helen was born in Denmark, the daughter of King Sverker II and Queen Benecicta. | Хелена родилась в Дании в семье короля Сверкера II и королевы Бенедикты Эббесдоттер. |
| Michael gets a lucky break when Helen makes the same mistake that he did. | Майкл выходит сухим из воды, когда Хелена повторяет его ошибку. |
| Helen Jenkins made an off-the-cuff comment about them being proof of innate evil, original sin and the need to drive out the devil. | Хелена Дженкинс с ходу заявила, что они являются доказательством врожденного зла, первородного греха и нуждаются в изгнании дьявола. |
| We're being told her name is Helen Cantera, and that HPD raided her residence just hours ago. | Нам сказали, что ее имя Хелена Кантера и что полиция выехала в ее дом час назад. |
| I feel for you, Helen. | Я тебе сочувствую, Хелена. |
| Princes of Troy, on our last night together Queen Helen and I salute you. | Принцы Трои, в наш последний совместный вечер мы с царицей Еленой приветствуем вас. |
| Menelaus is at the palace with Queen Helen. | Менелая находится дворец с Еленой, королевой. |
| Marie's popularity was severely affected during Michael's reign and, after refusing to be part of the regency council in 1929, she was accused by the press, and even by Princess Helen, of plotting a coup. | Популярность самой Марии сильно пострадала во время правления Михая I и, отказавшись быть частью регентского совета в 1929 году, она была обвинена прессой и даже принцессой Еленой в заговоре с целью государственного переворота. |
| I feel like Helen of Troy. | Я ощущаю себя Еленой Троянской. |
| In 1988 he visited the United States with his first wife Helen Granova and was able to place his art in exhibitions in New York City, Washington, Philadelphia and other cities. | В 1988 году с первой женой Еленой Грановой посетил США, проводил выставки в Нью-Йорке, Вашингтоне, Филадельфии и других городах. |
| Helen... I came for you. | Х елен... я пришел за тобой. |
| Helen, honey. It's Bernadette. | Х елен, милая, это Бернадетт. |
| Helen, you know everybody? | Х елен, ты всех знаешь Лучшие из лучших: |
| Helen, this is sick. | Х елен, это ненормально. |
| Helen, it's Bernie. | Х елен, это Берни. |
| We have to find Helen before Lassiter does. | Мы должны найти Хелену до Лэсситера. |
| She says she killed Helen Jenkins. | Она говорит, что убила Хелену Дженкинс. |
| Did you kill Helen Jenkins, Hywel? | Ты убил Хелену Дженкинс, Хайвел? |
| Until you met Helen Jenkins? | Пока вы не встретили Хелену Дженкинс? |
| He/she shall be eligible for re-election and recalled that, at its constituting informal session on 3 February 2011, it had elected Mrs. Helen Metaxa Mariatou (Greece) to chair the Board's meetings in 2011. | Он/она имеет право на переизбрание , и отметил, что на своем учредительном неофициальном заседании З февраля 2011 года он избрал г-жу Хелену Метаксу-Мариату (Греция) Председателем совещаний Совета в 2011 года. |
| During this time, his wife gave birth to their second son and first daughter, Lawrence Joseph Girault on August 27, 1915 and Helen Joan Girault on August 10, 1917. | В это время его жена родила их второго сына (Lawrence Joseph Girault, 27 августа 1915), а третьим ребёнком стала их первая дочь (Helen Joan Girault, 10 августа 1917). |
| House's first models have been labelled "Helen" when in a little while "Helen Yarmak" brand appeared and became popular all around the world. | На первые модели ставился ярлык «Helen», затем появился бренд «Helen Yarmak», который приобрёл мировую известность. |
| In 1933, Moore was awarded the Helen Haire Levinson Prize by Poetry magazine. | В 1933 году Мур получила Премию Элен Левинсон (Helen Haire Levinson Prize) от журнала Poetry. |
| Helen Gahagan Douglas (November 25, 1900 - June 28, 1980) was an American actress and politician. | Хелен Гаган Дуглас (англ. Helen Gahagan Douglas, 25 ноября 1900 (1900-11-25) - 28 июня 1980) - американская актриса и политик. |
| According to Helen Balanoff from the NWT Literacy Council and Cynthia Chambers from the University of Lethbridge, this knowledge is integral to social identity and Inuinnaqtun literacy. | Согласно мнению Элен Баланофф (англ. Helen Balanoff) из Йеллоунайфского Совета Грамотности (англ. NWT Literacy Council) и Синтии Чэмберс (англ. Cynthia Chambers) из Летбриджского университета, это знание играло неотъемлемую роль в формировании самобытности и грамотности диалекта Инуиннактун... |
| Sir, Anne Ayres was killed under St Helen's Church. | Сэр, Энн Айрис была убита под церковью Святой Елены. |
| Helen sent me Stanislavovna. | Я от Елены Станиславовны. |
| You can rent a bicycle to take a ride along the resort complex Saint Constantine and Helen. | У нас Вы можете взять напрокат велосипеды и для прогулок по курортному комплексу "Св. Константина и Елены". |
| Bennett was born Michael Bennett DiFiglia in Buffalo, New York, the son of Helen (née Ternoff), a secretary, and Salvatore Joseph DiFiglia, a factory worker. | Майкл Беннетт Дифиджлиа родился в Буффало (штат Нью-Йорк) в семье Сальваторе Джозефа Дифиджлиа, заводского рабочего и Елены (урождённой Тернофф), секретарши. |
| By 1596, Shakespeare had moved to the parish of St. Helen's, Bishopsgate, and by 1598 he appeared at the top of a list of actors in Every Man in His Humour written by Ben Jonson. | Елены, Бишопгейт, а в 1598 году он появился в верхней части списка актёров пьесы Every Man in His Humour, написанной Беном Джонсоном. |
| Time to make our yearly terrible call to Great Aunt Helen. | Время совершить этот ужасный ежегодный звонок тете Елене. |
| Soon enough, Crown Prince Carol proposed to Princess Helen and they were married the following year. | Вскоре кронпринц Кароль сделал предложение Елене Греческой, и они поженились в следующем году. |
| In 1929, he had begun a novel, written in the form of letters, called For Secret Friend (also unfinished), addressed to his future wife Helen Bulgakova, which explains how he "became a playwright". | Однако еще в 1929 году Булгаков создал роман в письмах «Тайному другу» (также неоконченный), адресованный будущей жене Елене Сергеевне Булгаковой, в котором объяснял, как он «сделался драматургом». |
| I gave my word of honor to Lady Helen, that the first Zaporizhian whom my eyes shall see, will be decapitated with this saber! | Я дал слово чести пани Елене, что первому запорожцу, которого увидят мои глаза, этой саблей я снесу голову! |
| After he married his second wife, Helen Schlaz, in 1945, he quit that job to write full-time. | После того, как в 1945 году он во второй раз женился, на Елене Шлац, дель Рей оставил эту работу, чтобы заниматься написанием произведений полный рабочий день. |
| I'm looking for the phone number and address for Helen Leavis. | Я ищу телефонный номер и адрес Хелены Ливис. |
| Sure, but what Helen has is way worse than that. | Да, но Хелены все намного серьезнее. |
| Helen Jenkins had several assistants at Pontarfynach, but it seems she was the only one who lived in. | У Хелены Дженкинс было несколько помощников в Понтарфинаке, но кажется, она была единственной, кто жил там. |
| Benedicta was the daughter of Princess Helen and Sune Folkesson and thereby sister of Queen Catherine of Sweden. | Бенгта была дочерью принцессы Хелены Шведской и Суне Фолькессона и, таким образом, сестрой королевы Катарины Сунесдоттер. |
| The session was co-chaired by Ms. Helen Oddveig Bjrny, Minister of Environment, Norway; and Mr. Rob Wolters, Executive Director, European Centre for Nature Conservation. | Это заседание проходило под председательством г-жи Хелены Оддвейг Бьёрнёю, министра окружающей среды Норвегии, и г-на Роба Уолтерса, Исполнительного директора, Европейского центра охраны природы. |