Why were you talking to helen about me? | Ты что, говорил с Хелен обо мне? |
Ms. Helen Bolton, Ministry for the Environment, New Zealand | Г-жа Хелен Болтон, Министерство окружающей среды, Новая Зеландия |
What about your Aunt Helen? | Может, согласится поехать ваша тётушка Хелен? |
But Helen convinced you. | Но Хелен меня переубедила. |
That was how Helen seduced me. | Имено так Хелен покорила меня. |
Helen, I'm going to stay here with you. | Элен, я собираюсь остаться здесь с вами. |
Before he left Boston in 1894, Russell married Helen Andrews (1874-1953).The couple traveled to Paris for their wedding trip and a second term for him at the Académie Julian. | Прежде чем он покинул Бостон в 1894 году, Рассел женился на Элен Эндрюс (1874-1953) и отправился в Париж для своей свадебной поездки и второй срок для него в Académie Julian. |
The briefing will be moderated by Mr. Alexandre Sidorenko, Chief, Programme on Ageing, DESA; Mr. Paul Hoeffel, Chief, NGO Section, DPI; and Ms. Helen Hamlin, Chair, NGO Committee on Ageing. | Брифинг будут проводить г-н Александр Сидоренко, руководитель Программы по проблемам старения ДЭСВ; г-н Поль Хеффель, начальник Секции по неправительственным организациям ДОИ; и г-жа Элен Хамлин, Председатель Комитета НПО по проблемам старения. |
You're talking about Helen Keller. | Ты говоришь об Элен Келлер. |
Helen Hillson... and Ira. | Это - Салли Олбрайт. Элен Хиллсон и Айра. |
Helen, it's Jess Harlow from the Coroner's Office. | Хэлен, это Джесс Харлоу из службы коронера. |
You know, Lex, I never imagined that you would fall in love with Helen. | Знаешь, Лекс, я, мм, никогда не представлял, что ты влюбишься в Хэлен. |
You never had any evidence against Helen Crowley because there never was any conspiracy against you. | У тебя никогда ничего не было против Хэлен Кроули, потому что никакого заговора против тебя, никогда не существовало. |
Now, you wake up. Helen and the pilot are gone, and you're left to die. | Ты очнулся, Хэлен и пилот исчезли, оставив тебя умирать. |
This'll show Helen Lovejoy. Always bragging about her he-she cousin. | Вот пусть Хэлен Лавджой теперь попробует похвастаться своей кузиной наполовину кузеном. |
Medea, Helen, Plato, Aristotle. | Медея, Елена, Платон, Аристотель. |
It is large - I have a daughter Helen and son Andrew, who were borne in 1981. | Она у нас очень большая - у меня есть дочь Елена и сын Андрей, родившиеся в 1981 году. |
In addition to Anatoly, the family had two daughters: Helen (married name - Abarbanel) and elder sister of the mother's first marriage. | Кроме Анатолия, в семье были две дочери: Елена (по мужу - Абарбанель) и старшая сестра от первого брака матери. |
Cleopatra, Salome, Helen of Troy. | Клеопатра, Саломея, Елена Троянская |
Helen placed her first self-designed consignment order on the Moscow factory "Krasnaya Zarya", having introduced as a Canadian firm representative. | Елена Ярмак заказала первую партию одежды по собственным эскизам на фабрике «Красная заря» в Москве, отрекомендовавшись представителем несуществующей канадской фирмы. |
Tomorrow morning, I will challenge Menelaus for the right to Helen. | Завтра утром я вызову Менелая на дуэль, драться за Елену. |
Achilles desires to see Helen, and Aphrodite and Thetis contrive a meeting between them. | После этого Ахилл желает увидеть Елену, и Афродита и Фетида организуют место для их встречи. |
After inviting George and his two sisters, the Princesses Helen and Irene, to lodge with them at Sinaia, Marie organised numerous activities for the young couple and was delighted at the prospect of marrying off her daughter, whose character was severely flawed. | Пригласив Георга и двух его сестёр, Елену и Ирину, погостить в Синае, Мария организовала многочисленные мероприятия для молодой пары и была в восторге от перспективы брака дочери, чей характер считала испорченным. |
Hera offered political power; Athena promised infinite wisdom; and Aphrodite tempted him with the most beautiful woman in the world: Helen, wife of Menelaus of Sparta. | Гера обещала Парису власть, Афина - воинскую славу, Афродита - прекраснейшую из женщин - Елену, жену Менелая, царя Спарты. |
Is that the one with Helen of Troy? | Это про Елену Троянскую? |
However, it has been assumed by modern research that her name was Helen, also called Elin. | Однако, по мнению современных исследователей, её звали Хелена или Элин. |
The same day Helen Jenkins was killed? | В день, когда была убита Хелена Дженкинс? |
Helen Jenkins made an off-the-cuff comment about them being proof of innate evil, original sin and the need to drive out the devil. | Хелена Дженкинс с ходу заявила, что они являются доказательством врожденного зла, первородного греха и нуждаются в изгнании дьявола. |
We're being told her name is Helen Cantera, and that HPD raided her residence just hours ago. | Нам сказали, что ее имя Хелена Кантера и что полиция выехала в ее дом час назад. |
And his mentor, Aunt Helen, who happens to be around the same age as Alice. | И его наставника, Онта Хелена, которому случилось быть того же возраста, что и Элис. |
Princes of Troy, on our last night together Queen Helen and I salute you. | Принцы Трои, в наш последний совместный вечер мы с царицей Еленой приветствуем вас. |
In his dreams Afonya sees a family idyll with his wife Helen and their perfect children. | В мечтах Афоне видится семейная идиллия с женой Еленой и кучей детишек. |
In 1988 he visited the United States with his first wife Helen Granova and was able to place his art in exhibitions in New York City, Washington, Philadelphia and other cities. | В 1988 году с первой женой Еленой Грановой посетил США, проводил выставки в Нью-Йорке, Вашингтоне, Филадельфии и других городах. |
a Handspring Production from 1995, where it had to play draughts with Helen of Troy. | Это постановка Хэндспринг 1995 года, там она играла в шашки с Еленой Троянской. |
The hyena is the ancestor of the horse because it was part of a production called "Faustus in Africa," a Handspring Production from 1995, where it had to play draughts with Helen of Troy. | Это постановка Хэндспринг 1995 года, там она играла в шашки с Еленой Троянской. Режиссёром этой постановки был южноафриканский художник и театральный режиссёр Вильям Кентридж. |
Helen... I came for you. | Х елен... я пришел за тобой. |
Helen, honey. It's Bernadette. | Х елен, милая, это Бернадетт. |
It was always you, Helen. | Это все время была ты, Х елен. |
Hurry up, Helen. | Скорее, Х елен. |
Helen, it's Bernie. | Х елен, это Берни. |
We have to find Helen before Lassiter does. | Мы должны найти Хелену до Лэсситера. |
She says she killed Helen Jenkins. | Она говорит, что убила Хелену Дженкинс. |
Did you kill Helen Jenkins, Hywel? | Ты убил Хелену Дженкинс, Хайвел? |
Until you met Helen Jenkins? | Пока вы не встретили Хелену Дженкинс? |
He/she shall be eligible for re-election and recalled that, at its constituting informal session on 3 February 2011, it had elected Mrs. Helen Metaxa Mariatou (Greece) to chair the Board's meetings in 2011. | Он/она имеет право на переизбрание , и отметил, что на своем учредительном неофициальном заседании З февраля 2011 года он избрал г-жу Хелену Метаксу-Мариату (Греция) Председателем совещаний Совета в 2011 года. |
The basis of the company's activity became marketing, advertisement production and its placement, clients' accounting: Oriflame, MTI, UMC, Helen Marlen Group and others. | Основой деятельности компании бил маркетинг, производство и размещение рекламы, эккаунтинг клиентов: Oriflame, MTI, UMC (Vodafone), Helen Marlen Group и многих других. |
The most likely explanation for the Hella brand is attributed to Sally Windmüller: He wanted to honour his wife Helen, in short Hella, and also wanted to use the playful association between this name and the German word hell (bright). | Наиболее вероятным объяснением марки Hella приписывается Sally Windmüller: Он хотел почтить имя своей жены «Helen», в коротком слове «Hella», добавив в него окончание от слова «heller» - (в переводе) светлее. |
House's first models have been labelled "Helen" when in a little while "Helen Yarmak" brand appeared and became popular all around the world. | На первые модели ставился ярлык «Helen», затем появился бренд «Helen Yarmak», который приобрёл мировую известность. |
In 1883, he married an Helen Jennings, a divorced actress with a son. | В 1883 году он женился на Хелен Дженнингс (англ. Helen Jennings), разведенной актрисе, имеющей сына. |
In October 1996, Briton Helen Tombs was killed when the cable snapped and the emergency brake failed to stop the cabin before it crashed into the lower station. | В октябре 1996 года британка Хелен Тумс (Helen Tombs) погибла, когда канат на фуникулёре оборвался, а аварийной остановки кабины не произошло, вследствие чего кабина врезалась в нижнюю станцию. |
I'm calling from St. Helen's Hospital. | Я звоню из больницы святой Елены. |
Thanks to the support of its partners Helen Synelnykova and Yevgen Synelnykov, they collectively managed to realize the dream and make a novelty in the Russian-speaking segment of television. | Благодаря поддержке своих партнёров Елены и Евгения Синельниковых, им вместе удалось воплотить мечту и внести новинку в русскоязычный сегмент телепередач. |
St. Helen's and Open Brook sent all their patients here at the same time. | Больница святой Елены и Оупен Брук Вашингтон, округ Колумбия, США. одновременно прислали сюда всех своих пациентов. |
Seriously, you're like - you're like a combo platter of Mike Tyson and Helen of Troy. | Ты, как коктейль из Майка Тайсона и Елены Троянской. |
Bennett was born Michael Bennett DiFiglia in Buffalo, New York, the son of Helen (née Ternoff), a secretary, and Salvatore Joseph DiFiglia, a factory worker. | Майкл Беннетт Дифиджлиа родился в Буффало (штат Нью-Йорк) в семье Сальваторе Джозефа Дифиджлиа, заводского рабочего и Елены (урождённой Тернофф), секретарши. |
Time to make our yearly terrible call to Great Aunt Helen. | Время совершить этот ужасный ежегодный звонок тете Елене. |
She heard no news of her sister Helen for four years. | Она не слышала ничего о своей сестре Елене в течение четырёх лет. |
Soon enough, Crown Prince Carol proposed to Princess Helen and they were married the following year. | Вскоре кронпринц Кароль сделал предложение Елене Греческой, и они поженились в следующем году. |
Dziekuje, gentlemen, for giving me an opportunity to fulfill the promise given to Lady Helen. | Дзенкуйе, панове, что дали мне возможность выпонить обещание, данное пани Елене. |
I gave my word of honor to Lady Helen, that the first Zaporizhian whom my eyes shall see, will be decapitated with this saber! | Я дал слово чести пани Елене, что первому запорожцу, которого увидят мои глаза, этой саблей я снесу голову! |
I'm looking for the phone number and address for Helen Leavis. | Я ищу телефонный номер и адрес Хелены Ливис. |
Sure, but what Helen has is way worse than that. | Да, но Хелены все намного серьезнее. |
Helen Jenkins had several assistants at Pontarfynach, but it seems she was the only one who lived in. | У Хелены Дженкинс было несколько помощников в Понтарфинаке, но кажется, она была единственной, кто жил там. |
Benedicta was the daughter of Princess Helen and Sune Folkesson and thereby sister of Queen Catherine of Sweden. | Бенгта была дочерью принцессы Хелены Шведской и Суне Фолькессона и, таким образом, сестрой королевы Катарины Сунесдоттер. |
The session was co-chaired by Ms. Helen Oddveig Bjrny, Minister of Environment, Norway; and Mr. Rob Wolters, Executive Director, European Centre for Nature Conservation. | Это заседание проходило под председательством г-жи Хелены Оддвейг Бьёрнёю, министра окружающей среды Норвегии, и г-на Роба Уолтерса, Исполнительного директора, Европейского центра охраны природы. |