Английский - русский
Перевод слова Helen
Вариант перевода Хелен

Примеры в контексте "Helen - Хелен"

Примеры: Helen - Хелен
Ryan, it's me. It's Helen. Райан, это я, Хелен.
Helen, could you come in here? Хелен, зайдите, пожалуйста, на минутку!
Helen, did you know that they tape this thing in the afternoon? Хелен, ты знаешь, что они снимают эту штуку днём?
Well, I think we're all a little older and a little wiser now, Helen. Да. Полагаю, мы все стали и старше и мудрее, Хелен.
Look, I sat on this n-not just because of who you are but because Helen and Alice are friends. Я пошел на это не только из-за того, кто ты, но и потому что Хелен дружит с Элис.
Morning, Helen, what are we looking at? Доброе утро, Хелен, что тут у нас?
Helen Keller's first word, "Wah wah." Первые слова Хелен Келлер, "Во-Во."
And I am delighted to tell you that Helen is now officially and simultaneously, wheat, a sheep and... И я с радостью сообщаю, что Хелен официально стала и зерном, и овцой и... мужиком.
For the life of me, I can't figure out why Helen would rather risk her parents finding out about me by accident than just sitting them down and telling them the truth. Не понимаю, почему Хелен предпочитает рисковать тем, что ее родители узнают обо мне случайно, чем просто сесть с ними и рассказать им правду.
From the moment Helen was admitted to the hospital, she was concerned about spotting, problems with her vision - С того момента, как Хелен поступила в больницу, она волновалась из-за кровотечений, проблем со зрением...
I keep turning to Helen to say, "What happened?" Я постоянно спрашиваю у Хелен: "Что случилось?"
Okay, you asked me to plant my seed in Helen, and I did that; Ладно. Ты попросила меня дать мое семя Хелен, и я это сделал.
Until you share with me what the plan is, Helen, I'm in the dark. Пока ты не скажешь мне, в чем он состоит, Хелен, я в неведении.
Helen, I'm sorry. I'm really sorry for what I did. Хелен, я прошу прощения за то, что сделала.
I said I didn't want it, Helen. Я сказал, что не хочу, Хелен!
And then there was the way you described how Helen looked at you when you first told her about Alison. А ещё вы описывали, как Хелен смотрела на вас, когда вы впервые сказали ей об Элисон.
Helen once told me that when she reads obituaries, she's looking for whether the person loved and was loved. Хелен однажды сказала, что когда читает некрологи, обращает внимание на, любил ли человек и был ли любим.
This Helen... was she worth the price that you now seek to pay? А эта Хелен... Стоила цены, которую ты сейчас платишь?
I won't gabble on, because this is your day and you've got all these people, but I'm really sorry about your dad, Helen. Я не буду вам надоедать, потому что это ваш день и у вас тут куча народу, но я соболезную насчет твоего отца, Хелен.
Helen, is that what you're wearing? Хелен, ты что, это наденешь?
Helen, the cookie tin, is there anything in it? Хелен, в коробке из-под печенья что-то было?
I say, you're not still mooning about over Helen, are you? Надеюсь, ты уже не вздыхаешь по Хелен, или нет?
Helen, that's Mr Allen and that's Jack and Robbie. Хелен, это мистер Аллен, - а это Джек и Робби.
No, no, Helen, no, everything's fine. Нет, нет, Хелен, нет, всё прекрасно.
Well, I remembered, when we were dating, Helen made this life mask of herself for art class, and I had my daughter dig through the attic, and, lo and behold, she found it. Я вспомнил, что когда мы встречались Хелен сделала прижизненную маску в классе искусств я попросил свою дочь поискать на чердаке и о чудо, она её нашла.