Do you know what she asked me to do, Helen? |
Знаешь, что она просила меня сделать, Хелен? |
Helen, have you seen that letter lately? |
Хелен, вы видели то письмо? |
And that, Oscar, is why Helen Hayes is aptly referred to as the First Lady of the American Theatre. |
Вот почему, Оскар, Хелен Хейс по праву называют Первой Леди американского театра. |
But then we realized no way Helen would have hoofed it on her walking cast. |
Но затем мы поняли, что Хелен с гипсом не доберется сама. |
Is there something I can do for you, Helen? |
Я могу что-то для вас сделать, Хелен? |
Helen, come on, it's time we got the drinks in. |
Хелен, пойдем, нам пора выпить. |
What did Helen tell you about the case against Panetti? |
Что Хелен рассказала вам о деле против Панетти? |
Helen Dahle's husband said he had to get away to clear his head, and think about his wife's future. |
Муж Хелен Дали сказал, что должен был уехать, чтобы поразмыслить и определиться с будущем жены. |
Or Helen found out about the mistress, and Robert put her in the penalty box so she couldn't divorce him before the Prenup expired. |
Хелен узнала о любовнице, а Роберт избавился от неё, чтобы она не развелась до окончания договора. |
Helen Matherson is selling ragstone to the Wesley Brothers for millions of pounds and her husband, |
Хелен Матерсон продает известняк Братьям Уэсли за миллионы долларов, а ее муж, |
So Helen Matherson is selling to the Chinese and then she sells to the Wesleys. |
Значит Хелен Матерсон продает китайцам, а потом продает Уэсли. |
Listen, Helen, I know how difficult yesterday was for you, and I just wanted to say that you can count on me. |
Хелен, я понимаю, как трудно вам было вчера. Знайте, вы можете на меня рассчитывать. |
All right, that's... that's enough now, Helen. |
Ладненько, хватит, достаточно, Хелен. |
Her Excellency The Honourable Helen D'Amato, Chairperson of the Delegation of Malta |
Ее Превосходительство достопочтенная Хелен Д'Амато, глава делегации Мальты |
We take note of and commend the work of former Prime Minister of New Zealand, Her Excellency Helen Clark, as the UNDP Administrator. |
Мы принимаем к сведению и высоко оцениваем работу бывшего премьер-министра Новой Зеландии Ее Превосходительства Хелен Кларк в качестве Администратора ПРООН. |
Ms. Helen Bolton, Ministry for the Environment, New Zealand |
Г-жа Хелен Болтон, Министерство окружающей среды, Новая Зеландия |
Ms. Helen Keller and Mr. Michael O'Flaherty (dissenting) |
г-жи Хелен Келлер и г-на Майкла О'Флаэрти (несогласное) |
Following a statement by the Vice-President, the moderator of the panel discussion, Helen Clark, Administrator of UNDP, also made an opening statement. |
После того как заместитель Председателя выступил с заявлением, вступительное заявление сделала также координатор дискуссионного форума Администратор ПРООН Хелен Кларк. |
Another front-bencher in the present political system is Mrs. Helen d'Amato, Parliamentary Secretary in the Ministry of Health, the Elderly and Community. |
Еще одной женщиной-лидером в нынешней политической системе является г-жа Хелен Д'Амато, парламентский секретарь Министерства по делам здравоохранения, пожилых людей и общин. |
No, Helen Magnus is not available, but - |
Нет, Хелен Магнус недоступна, но... |
After the plane crash, there was the Governor would appoint Helen Paulson, the Senator's widow, to serve out his term. |
После авиакатастрофы предполагали... что губернатор назначит Хелен Полсон, вдову сенатора, на его место. |
Teddy, do you have a crush on Helen? |
Тедди, ты влюблен в Хелен? |
Larry used to call me "Mount St. Helen." |
Ларри обычно называл меня "Гора св. Хелен." |
Helen, if this is a hoax, then we're all off the hook. |
Хелен, если всё это обман, то все мы на крючке. |
Unfortunately, it's not mine. It's Helen's. |
К сожалению, он не мой, а Хелен. |