| You don't have to report to me, Helen. | Ты не должна отчитываться передо мной, Хелена. |
| I know your sufferings, Helen. | Я понимаю твои страдания, Хелена. |
| However, it has been assumed by modern research that her name was Helen, also called Elin. | Однако, по мнению современных исследователей, её звали Хелена или Элин. |
| Archer and Helen had no children and divorced in 1918. | Арчер и Хелена не имели детей и развелись в 1918 году. |
| Helen was born in Denmark, the daughter of King Sverker II and Queen Benecicta. | Хелена родилась в Дании в семье короля Сверкера II и королевы Бенедикты Эббесдоттер. |
| So Helen was at the grey gull the past two Fridays. | Получается, Хелена была в "Серой чайке" две пятницы подряд. |
| Michael gets a lucky break when Helen makes the same mistake that he did. | Майкл выходит сухим из воды, когда Хелена повторяет его ошибку. |
| The same day Helen Jenkins was killed? | В день, когда была убита Хелена Дженкинс? |
| Helen Jenkins made an off-the-cuff comment about them being proof of innate evil, original sin and the need to drive out the devil. | Хелена Дженкинс с ходу заявила, что они являются доказательством врожденного зла, первородного греха и нуждаются в изгнании дьявола. |
| We're being told her name is Helen Cantera, and that HPD raided her residence just hours ago. | Нам сказали, что ее имя Хелена Кантера и что полиция выехала в ее дом час назад. |
| But if Helen's noticed it too... | Но Хелена заметила тоже. |
| But you, Helen. | Но ты, Хелена... |
| I feel for you, Helen. | Я тебе сочувствую, Хелена. |
| Helen minus 5 points. | Хелена - минус 5 баллов. |
| Helen started to paint the beautiful countryside around her and particularly the picturesque farmhouses and cottages of Surrey and Sussex for which she became famous. | Хелена начала рисовать красивые сельские пейзажи, окружающую природу, особенно, живописные сельские дома и поместья Суррея и Сассекса, и вскоре стала популярной художницей. |
| Helen, Helena, Eleanor. | Хелен, Хелена, Элеанор. |
| And his mentor, Aunt Helen, who happens to be around the same age as Alice. | И его наставника, Онта Хелена, которому случилось быть того же возраста, что и Элис. |