| Life, my dear Helen, is beastly unfair but we among ourselves are not. | Жизнь, моя дорогая Хелен, чудовищно несправедлива, но мы не будем таковыми друг с другом. |
| I saw Helen with Richard Edmundson earlier. | Я недавно видел Хелен с Ричардом Эдмундсоном. |
| Who Helen chooses to go out with is no concern of ours. | Это не наша забота, с кем Хелен решит пойти на свидание. |
| Helen, I'll leave it for now and come as arranged on Friday. | Хелен, я лучше уеду и приеду в пятницу, как договаривались. |
| Yes, I'll fetch him, Helen. | Да, конечно, я позову его, Хелен. |
| Yes, I've got a date with Helen. | Да, у меня свидание с Хелен. |
| I'm not sure Helen wants to go out. | Я не уверен, что Хелен хочет со мной куда-то идти. |
| He's giving Helen Alderson a whirl. | Он хочет вскружить голову Хелен Олдерсон. |
| Helen's father would like that. | Отец Хелен был бы не против этого. |
| Helen, she's here, James. | Хелен, она здесь, Джеймс. |
| Until yesterday you were Helen Alderson, a simple country girl. | До вчерашнего дня ты была Хелен Олдерсон, обычной деревенской девушкой. |
| You keep telling yourself that, Helen. | Продолжай убеждать себя в этом, Хелен. |
| Tell Helen: don't send him the cheque. | Скажите Хелен, не надо посылать ему чек. |
| And it's not my first wife, Helen. | И это не моя первая жена, Хелен. |
| No, mostly JPEGs of Helen Hunt on my hard drive. | Нет, фото Хелен Хант на моем жестком диске. |
| I bumped into Derek in Helen's shop today. | Я сегодня столкнулась с Дереком в магазине Хелен. |
| Helen, I ran a satirical nightclub kind of place. | Хелен, я управлял чем то вроде ночного клуба сатиры. |
| You should tell Helen your secret. | Ты должна сказать Хелен свой секрет. |
| The shooting in question took place at your aunt Helen's property out on Indian line. | Стрельба в том деле произошла в доме твоей тетушки Хелен на Индейской границе. |
| Helen's not so old or little. | Хелен не такая старая или маленькая. |
| Well, you know our Helen. | Ну ты же знаешь нашу Хелен. |
| Helen and I will go to Aysgarth. | Мы с Хелен отправимся в Эйсгарт. |
| Fair Helen, make me immortal with a kiss. | Дорогая Хелен, сделайте меня бессмертным при помощи поцелуя. |
| We'll miss Helen so much. | Нам будет очень не хватать Хелен. |
| Sorry, Helen, we're almost done. | Прости, Хелен, мы почти закончили. |