| I need your help, Helen, rather urgently, I'm afraid. | Я нуждаюсь в твоей помощи, Хелен, боюсь, что медлить нельзя. |
| Helen, I told you quite clearly... | Хелен, я же ясно выразился... |
| I think I'll let Sister Helen explain. | Думаю, что позволю сестре Хелен объяснить все. |
| Lives in Connecticut with his wife Helen and his two kids. | Проживал в Коннектикуте, вместе с женой Хелен и двумя детьми. |
| The way Sarah just rubbed Helen's face in it. | То, как Сара швырнула это Хелен в лицо. |
| This bunker will keep me and Helen safe in the inevitable war. | В этом бункере мы с Хелен должны были пережить неизбежную войну. |
| Look at the destruction Helen Cutter almost wreaked upon humanity. | Вспомни, как Хелен Каттер чуть не уничтожила человечество. |
| Helen Jenkins cleaned for Maybury, gave him money. | Хелен Дженкинс убирала у Мэйбери, давала ему деньги. |
| Refers to a Rover 100, red in colour registered to a Helen Jenkins. | "Ровер" 100, красного цвета, зарегистрирован на имя Хелен Дженкинс. |
| The ARC staff were saying Helen Cutter had it. | Сотрудники Центра говорят, что это было у Хелен Каттер. |
| We have good reason to believe that Helen Cutter had this object with her. | У нас есть основания подозревать, что у Хелен Каттер был при себе этот объект. |
| Helen, if you're there, just pick up. | Хелен, если ты дома, возьми трубку. |
| I'm not a rescue swimmer anymore, Helen. | Я больше не спасатель, Хелен. |
| You know what I'm up against, Helen. | Хелен, ты же знаешь, с чем я борюсь. |
| Clark, Helen says that your mother probably won't make it through the night. | Кларк, Хелен сказала, что, возможно, мама не переживет эту ночь. |
| Besides, Mrs Helen was here to keep an eye on things just in case. | К тому же миссис Хелен была здесь и держала все под контролем. |
| And it was this that puzzled Madame Helen Abernethie at the moment that you made your insinuation. | И это смутило мадам Хелен Абернетти в момент, когда Вы провернули аферу. |
| Helen didn't tell me until this morning. | Хелен ничего не говорила мне до сегодняшнего утра. |
| I want you tell Helen Morris hello... | Да, и передай привет Хелен Моррис... |
| Helen Morrison's husband was not home. | Мужа Хелен Моррис не оказалось дома. |
| But yesterday, Helen crossed the line. | Но вчера Хелен вышла за рамки. |
| It's the phone number that Helen texted when she landed. | Это номер телефона, который Хелен прислала мне, когда приземлилась. |
| Helen's cell was purchased at the Silver Wagon Convenience Store on Flamingo. | Телефон Хелен был приобретен в круглосуточном магазине "Серебряный Вагон" на Фламинго. |
| Helen, you will run the model and design group. | Хелен, ты будешь заниматься конструкцией и проектой группой. |
| Ralph Piatkowski and his wife Helen. | С Ральфом Пиятковски и его женой Хелен. |