Английский - русский
Перевод слова Helen
Вариант перевода Хелен

Примеры в контексте "Helen - Хелен"

Примеры: Helen - Хелен
Because you're not Sasha Moore... you're Helen Reed... her sister. Потому что вы не Саша Мур... вы Хелен Рид... её сестра.
You know when I mentioned earlier that we'd be getting the CCTV footage of your car, Helen, it won't be just to see who's in it. Знаете, когда я говорила, что мы получим запись камер наблюдения с вашей машиной, Хелен, это не только для того, чтобы увидеть, кто в машине.
Say, what do you happen to know about this Helen Jones? Скажи, а что ты знаешь об этой Хелен Джонс?
You come into town, you don't see your aunt Helen? Ты приехал в город, и не захотел повидаться со своей тетей Хелен?
We call upon the powers that be to open a doorway to the other side and allow us to conjure, stir, and summon the spirit of Helen Downey. Мы призываем силы, которые откроют дверь на другую сторону и позволят нам заклинать, волновать, и вызвать дух Хелен Дауни.
Helen, do you know who killed you? Хелен, ты знаешь, кто тебя убил?
Really? "Helen said"? Правда? "Хелен сказала"?
She was due to share a room with a Helen Walker? Её соседкой по номеру должна была стать Хелен Уокер?
The longer we hold off questioning Davies Jones, the more he and Helen can talk. Чем дольше мы мешкаем с допросом Дэвиса Джонса, - тем больше он и Хелен могут поговорить
If it was any other officer, Helen might be sleeping safely in the next room. Если бы на моем месте был другой офицер, Хелен могла бы спокойно спать в соседней комнате
Whose idea was it to give Helen Clyde the room next to Joy's? Кто предложил дать Хелен Клайд комнату, соседнюю с комнатой Джой?
My friendship with Helen Clyde has nothing to do with this. Моя дружба с Хелен Клайд не имеет к этому отношения
I mean, we're not saints, Jeannie, but we're what my Aunt Helen would call good people. Я имею в виду, мы не святые, Джинни, но мы те, кого моя тётя Хелен называет хорошими людьми.
Helen, for some reason I know you can hear me Хелен, я уверен, что ты слышишь меня.
Helen Moss is in on this? Думаешь, Хелен Мосс тоже замешана?
That week after my 16th, we baby-sat for your mum's friend, Helen, do you remember? Неделя после моего шестнадцатилетия, мы сидели с ребёнком подруги твоей мамы, Хелен, помнишь?
And I said, If we could skip the next 25 years and become them, Helen and her husband, me and you. И я сказала: Если бы мы могли пропустить следующие 25 лет и стать Хелен и её мужем, я и ты.
Helen, I'm sure you did what you thought was best, and at the time, it probably was, but now... Хелен, я уверен, вы сделали то, что считали лучшим, и какое-то время так возможно и было, но сейчас...
I couldn't ask in front of Helen, and I may be way out of line here, but... I'd like to offer you a job. Я не мог задать его в присутствии Хелен, и возможно, я позволяю себе лишнего, но... я хотел бы предложить тебе работу.
What Sparky didn't realize was, even though I loved Helen, I still loved him, too. Но Спарки не понимал, что полюбив Хелен, я не перестал любить его.
Why take the job that far from home and force Helen To deal with the kids on her own? Зачем соглашаться на работу, так далеко от дома, вынуждая Хелен в одиночку заботиться о детях?
I accepted Helen's proposal on one condition: Entry to their inner circle, granting me, among other things, intimate access to their timetable. Я принял предложение Хелен при одном условии: возможность войти в их внутренний круг, возможность, кроме всего остального, полного доступа к их расписанию.
It's a mistake that nearly derailed everything, and if it weren't for my mastery of persuasion, you'd probably be buried beside Helen Crowley right now. Это была ошибка, которая чуть не сорвала все, и если бы не мое мастерство убеждения, ты, вероятно, была бы уже похоронена рядом с Хелен Кроули.
Helen Jenkins was brutally assaulted in her own home, then taken to Devil's Bridge, where we believe she was dumped in a river. На Хелен Дженкинс было совершено жестокое нападение в собственном доме, затем её увезли на мост Дьявола, с которого, предположительно, скинули в реку.
She said she'd do to me what she'd done to Helen Jenkins if I didn't tell her... Она сказала, что сделает со мной тоже, что она сделала с Хелен Дженкинс если я не расскажу ей...