| Dr. Helen Taussig, Vivien Thomas. | Доктор Хелен Тоссиг, Вивьен Томас. |
| I heard Nurse Helen got a stash of secret cookies before the vending machines went empty. | Я слышал, что сестра Хелен припрятала в тайне печенье до того, как торговые автоматы опустели. |
| Quentin, please tell me Nurse Helen did not use those words with you. | Квентин, я надеюсь, медсестра Хелен эти слова не при тебе говорила. |
| The sooner you and Helen get divorced, the happier everyone will be. | Чем скорее вы с Хелен разведётесь, тем лучше для всех. |
| I don't think she wants it, Helen. | Кажется, они ей не нужны, Хелен. |
| HUGHES, Helen (Australia). | ХЬЮЗ, Хелен (Австралия). |
| I fully intend on being present the day your client is sentenced for poisoning Helen Dahle. | Я планирую присутствовать в день, когда вашего клиента осудят за отравление Хелен Дали. |
| This is about more than Helen Dahle. | Речь не только о Хелен Дали. |
| So, you see, I had no motive to hurt Helen. | Как видите, у меня не было мотива вредить Хелен. |
| Helen and Robert have a very happy marriage. | У Хелен и Роберта очень счастливый брак. |
| Helen's father, John Tadsen, was a Hedge Fund Titan. | Отец Хелен, Джон Тэдсен, был гигантом хедж-фондов. |
| It was worth one last challenge, Helen. | И она стоила того, Хелен. |
| Perhaps it would be simpler if you called me Helen, captain, since... | Будет проще, если вы будете называть меня Хелен, капитан. |
| I think I'll have to award that round to the captain, Helen. | Думаю, в этом раунде победа за капитаном, Хелен. |
| It's days like today, Helen, that I'm reminded that science is primitive and childlike. | В такие дни, Хелен, я вспоминаю, что наука примитивна и непосредственна. |
| But that's nonsense, Helen. | Но это же бессмыслица, Хелен. |
| Helen Matherson has paid White Dragon Shipping on four separate occasions. | Хелен Матерсон оплатила Доставку Белый Дракон за 4 разные заказа. |
| Thomas Michael Shelby and Grace Helen Burgess. | Томаса Майкла Шелби и Грейс Хелен Бёрджесс. |
| If this is a dream, Helen, I hope I never wake up. | Это сон, Хелен. Надеюсь, я никогда не проснусь. |
| Dirty Helen made threats against my family, and I was forced to move my practice out of the country. | Грязная Хелен угрожала моей семье, и я был вынужден перенести свою практику в другую страну. |
| No, you should brief Helen on this. | Нет, ты должен просветить Хелен по этому делу. |
| If you need good Westminster intelligence, Helen's the best, and that wasn't a question. | Если тебе нужны сведения из Вестминстера, лучше Хелен никого не найти, и это не обсуждается. |
| I hear two, Cal McCaffrey and Helen Preger. | Я слышал о двоих - Кэл МакКаффри и Хелен Прегер. |
| Helen, I swear I don't know. | Хелен, клянусь, я не понимаю. |
| Helen has found untaxed income going into Dominic Foy's account from Warner-Schloss. | Хелен нашла не облагаемые налогами поступления на счет Доминика Фоя от Уорнер-Шлосс. |