Helen is firmly convinced that she can reform Arthur with gentle persuasion and good example. |
Ослеплённая любовью, Хелен соглашается, уверенная в том, что она сможет изменить Артура в лучшую сторону посредством хорошего примера и мягких убеждений. |
Help me persuade your foolish stick-in-the-mud - my dear Helen! |
Помогите мне убедить вашего глупого, тяжелого на подъем... Хелен, моя дорогая! |
Helen Keller said that the only thing worse than being blind is having sight but no vision. |
Хелен Келлер сказала, что только одна вещь хуже, чем быть слепым, - иметь зрение, но не видеть. |
And I promise, no Helen! |
И я обещаю - Хелен не будет! |
The Helen Betty Osborne Memorial Foundation provides awards and assistance to Aboriginal post-secondary students, many of whom are women. |
Мемориальный фонд Хелен Бетти Осборн предоставляет стипендии и оказывает помощь студентам послесредних учебных заведений из числа коренных народностей, многие из которых - женщины. |
I am so sorry about Helen. |
Я так сожалею, что всё так вышло с Хелен. |
Helen, what car snacks do you have? |
Хелен, какие закуски для автомобиля, у тебя есть? |
Excuse me, are you Helen Morton? |
Простите, вы Хелен Мортон? - Да. |
Helen, what the hell happened? |
Хелен, что там произошло, черт побери? |
Helen, Helen, what are you doing here? |
Хелен, Хелен, что ты тут делаешь? |
They enjoy making fun of other girls like Jennifer, Julia and Helen. |
Любят высмеивать других девочек, частенько смеются над Дженифер, Джулией, Хелен, Кэтрин и Сарой Джейн. |
You must admit, Helen does have a pretty rough deal. |
Вы должны признать, что в этом доме к Хелен относятся незаслуженно сурово. |
Helen Merrill, who recorded with Brown in 1954 (Helen Merrill, EmArcy), recorded a tribute album in 1995 entitled Brownie: Homage to Clifford Brown. |
Хелен Меррил, сотрудничавшая с Брауном в 1954 году (альбом Helen Merrill with Clifford Brown, EmArcy), записала в 1995 году трибьют «Брауни: посвящение Клиффорду Брауну». |
TAW attracted much more attention with in 2000 with his Swedish lyrics of Billy Joel songs, in the Helen Sjöholm album Euforia - Helen Sjöholm sjunger Billy Joel. |
Вий привлёк ещё больше внимания публики в 2000 году, когда перевел на шведский язык песни Билли Джоэла, которые появились на альбоме Хелен Хьёхолм (Helen Sjöholm) под названием «Euforia - Helen Sjöholm sjunger Billy Joel». |
Helen... Helen, you've made a mistake |
Хелен, ты все не так поняла. |
Well, it's not that he took me back, Helen. |
Он не возвращал меня, Хелен. |
And so we return to You your faithful servant, Helen Chenery. |
Прими усопшую рабу свою Хелен Ченери. |
Well, seems that he and Helen have fallen back into one another's orbit. |
Похоже у него и Хелен вновь сблизились орбиты. |
Nothing can be done without hope and confidence. - Helen Keller |
Невозможно что-то сделать без веры и уверенности . - Хелен Келлер |
Why don't you look up Helen Bancroft? |
Почему бы тебе не посмотреть Хелен Бэнкрофт? |
But you might still be able to help us, though, Helen. |
Но вы все равно могли бы нам помочь, Хелен. |
Helen Lovejoy is posting the spring volunteer sign-up sheet. |
Хелен Лавджой вывесила список весенних работ волонтеров |
So you know why Helen Keller couldn't drive, right? |
Вы знаете почему Хелен Келлер не умеет ездить, нет? |
After the deal you just negotiated, I don't think Helen's throwing anybody out of bed tonight. |
После сделки, которую вы сегодня заключили, сомневаюсь, что Хелен выкинет вас из постели. |
Why is he doing this, Helen? |
Почему он это делает, Хелен? |