| The main two-story prayer hall can accommodate up to 500 people with a floor area of 500 m2. | Главный двухэтажный молитвенный зал может вместить свыше 500 человек при общей площади 500 м². |
| The prayer hall is the central and essential part of the synagogue. | Молитвенный зал является центральной и неотъемлемой частью. |
| Banninck Cocq decorated the main hall with portraits of his wife's ancestors. | Баннинг Кок украсил главный зал портретами предков его жены. |
| The hall was demolished in 2008 to make room for a new parliament house. | Зал был снесён в 2008 году, чтобы освободить место для нового здания парламента. |
| Matale section, which has about 20 kutis and a smaller meditation hall, is situated among grassy hills with less forest cover. | Секция Матале, которая насчитывает около 20 кути и небольшой зал для медитаций, расположена среди зеленых холмов с меньшим лесным покровом. |
| The hall of the pavilion was decorated with a large portrait of Nicholas II and a carved fireplace made of white Italian marble. | Зал павильона был украшен большим портретом Николая II и резным камином из белого итальянского мрамора. |
| In 1936 Carlo Scarpa restored and remodeled various parts of the university, including the great hall. | В 1936 году Карло Скарпа отреставрировал разные части здания включая большой зал. |
| From 1854, the legislature started using the grand hall at the Royal Frederick University. | С 1854 года депутаты начали использовать большой зал в Королевском университете Фредерика. |
| Illinois State University, where Julian served on the board of trustees, named a hall after him. | Университет штата Иллинойс, где Джулиан заседал в попечительском совете, назвал зал в его честь. |
| The king also used this audience hall to bless royal family marriages. | Король также использовал зал для благословения браков членов королевской семьи. |
| From 1995 until October 2002 the multi-purpose hall housed a collection of icons, texts, maps and copies of antiquities. | С 1995 по октябрь 2002 года многоцелевой зал хранит коллекцию икон, тексты, карты и копии древностей. |
| The third hall is devoted to the tragic events of the Holocaust on Latvian territory. | Третий зал посвящён трагическим событиям Холокоста на территории Латвии. |
| The exhibition hall was designed in the Japanese spirit. | Выставочный зал был оформлен в японском духе. |
| The minor hall is designed for conferences and presentations and can house 400 visitors. | Малый зал предназначен для проведения конференций и презентаций и может содержать 400 посетителей. |
| This exquisite hall designed for holding banquets with a huge number of participants: celebration of weddings, jubilees, corporate parties. | Этот изысканный зал предназначен для проведения банкетов с большим количеством участников: свадеб, юбилеев, корпоративных вечеринок. |
| The building had a spacious hall with 200 seats, designed and built for tennis. | В здании был просторный зал на 200 мест, спроектированный и построенный для тенниса. |
| The hall of this rotunda is surrounded by an open arcade of the same warrant. | Зал этой ротонды окружён открытой аркадой того же ордера. |
| This hall is dedicated to the post-war history of the region. | Этот зал посвящён послевоенной истории области. |
| Today, it is refurbished and modernized into a concert hall, home to the Singapore Chinese Orchestra since 2001. | В настоящее время оно переоборудовано и модернизировано в концертный зал, ставший домашним для Сингапурского китайского оркестра с 2001 года. |
| The Doune Castle in Scotland was originally used to recreate Winterfell, and its great hall was used for some interior shots. | Замок Дун был изначально использован для воссоздания Винтерфелла, а его большой зал - для некоторых интерьерных съёмок. |
| Several reporters panned the hall, while at least two conductors praised the acoustics. | Несколько репортеров подвергли резкой критике зал, в то время как по крайней мере двое из них похвалили акустику. |
| The long-disused hall was subsequently demolished in 2008. | Давно заброшенный зал был впоследствии снесен в 2008 году. |
| The dining hall was meant to host about 800 visitors. | Столовый зал был рассчитан на 800 посетителей. |
| The prayer hall is raised above the ground and surrounded with verandahs at the entrance and sides. | Молитвенный зал поднят выше основания и окружен верандами у входа и по сторонам. |
| The two-storey block of "B" placed physical training hall, the administration of water- sports complex and economic services. | В двухэтажном блоке «В» размещается зал общефизической подготовки, администрация водно-спортивного комплекса и хозяйственные службы. |