Now, let us adjourn to the banquet hall. |
А теперь, давайте отправимся в банкетный зал. |
Thanks for coming out tonight to the musicians hall of fame to honor this very talented young songwriter. |
Спасибо, что пришли сегодня вечером в зал славы музыкантов в честь этого очень талантливого молодого композитора. |
All colonists please report to the main hall in thirty minutes. |
Все колонисты, пожалуйста, сообщите в главный зал через тридцать минут. |
We were given this hall on the condition we fixed it up. |
Нам отдали этот зал с условием, что мы его отремонтируем. |
I'll take you to the biggest dance hall, to see the prettiest girls. |
Я возьму тебя в большой танцевальный зал, чтобы ты увидел самых прекрасных девушек. |
A circular hall with walls full of books. |
Круглый зал с книжными полками на стенах. |
Everyone else has gone back to the church hall. |
Все остальные вернулись в церковный зал. |
It's the best party hall in the region. |
Это самый оборудованный зал для празднеств на всём побережье. |
This concert hall is adjacent to the warehouse. |
Этот концертный зал граничит со складом. |
A mess hall and a study room are next. |
Следующие на очереди - столовая и читальный зал. |
So you went to the banquet hall that night. |
Поэтому Вы пошли в банкетный зал тем вечером. |
I've got to get these archives over to the great hall. |
Я должен отнести эти архивы в великий зал. |
A church hall has been equipped for the evacuation of all those who... |
Зал при церкви оборудован для эвакуации всех тех, кто... |
Please exit the hall by using the western staircase. |
Пожалуйста, покиньте зал племенных народов. |
This is why it's called the balloon hall. |
Именно поэтому он называется зал воздушных шариков. |
If I enter the great hall, I will never leave it again. |
Если я войду в главный зал, я никогда его не покину. |
We'll fill any hall in the country. |
Мы соберем любой зал в этой стране. |
The new hall is double the size of the old one. |
Новый зал в два раза больше старого. |
Before Merlin burst into the hall, Bayard's servant girl took him outside. |
Перед тем как Мерлин ворвался в зал, одна из служанок Байярда увела его наружу. |
Kubo Hall It is an exhibition hall under the supervision of the Kutxa savings bank. |
Зал Кубо Выставочный зал, находящейся в ведении баскского сберегательного банка Kutxa. |
Another large hall, known as the Samantabhadra Hall, once existed on the south side of the monastery but is no longer extant. |
Ещё один крупный зал, известный как зал Самантабхадры, когда-то существовал на южной стороне монастыря, но не сохранился. |
The building has a big hall with 1841 seats and a small hall with 305 seats. |
Строение включает в себя большой зал на 1841 место и малый зал - на 305. |
During its construction it was known as the "großer Saal" (great hall) or "Militairsaal" (military hall); but it was later renamed to honour the garden's founder, Benjamin Thompson, Count Rumford. |
Во время строительства здание было известно как «großer Saal» (большой зал) или «Militärsaal» (военный зал); но позже было переименовано в честь основателя парка Бенджамина Томсона, графа Румфорда. |
As a relative newcomer to the CD, I feel every time I walk into this hall that it is a hall with trick mirrors in which nothing is what it seems to be. |
Будучи сравнительно новичком на КР, каждый раз, входя в этот зал, я испытываю ощущение, что это - зал кривых зеркал, где ничто не выглядит так, как на самом деле. |
The Kano Memorial Hall, Historical hall, exhibition room, and material stock room are located on the second floor. |
Мемориальный зал Кано, Исторический зал (музей), выставочная экспозиция и склады расположены на третьем этаже. |