| I thought that board would just go straight to the Rock 'n' Roll hall of fame. | Я предполагал, что пульт прямиком отправится в Зал славы Рок-н-Ролла. |
| Malchus and I were about to go to the hall to seek Freyr's wisdom on behalf of our people. | Малкхас и я собираемся отправиться в зал... в поисках мудрости Фрэйера от имени нашего народа. |
| Get us the hall, and I guarantee we'll pack them in for miles around. | Дай нам зал, и я гарантирую, что мы набьем его под завязку. |
| I'm a cabby... uptown, downtown, brooktown, midtown, queensbridge, borough hall, wherever. | Я извозчик... аптаун, миддлтаун, даунтаун, королевский мост, тронный зал, куда угодно. |
| The key of the building is a 6000-seat hall, equipped either for performances or public meetings and congresses. | Центральной частью сооружения является зал, рассчитанный на 6000 мест и оборудованный как для проведения зрелищных мероприятий, так и общественных собраний и съездов. |
| The throne hall of the brick building is a one-pillared chamber, covered with four cross-shaped vaults. | Здание выстроено из кирпича. Приемный зал в виде одностолпной палаты, перекрытой четырьмя крестовыми сводами расположен на высоком цокольном этаже. |
| 16 Moscow (Gnessin's hall on Povarskaya street). | 16 Москва (Концертный зал Гнесинский на Поварской). |
| The Convention Centre includes a multi-function convention hall and 4 meeting rooms, it can accommodate 500 people for meetings. | Конгресс-центр имеет многофункциональный зал заседаний и четыре аудитории, позволяющие проводить мероприятия с участием до 500 человек. |
| She sees a hall more fair than the sun, thatched with gold, at Gimle. | Она видала хоромы и по круче, чем торжественный зал в Гимле. |
| Go to Miss Mclntyre's study hall in room 392, give her this from me. | Иди в читальный зал Маклтайр передай вот это от меня. |
| The day came and I accompanied him to a meeting hall a little way up from Kudansha underground station on the way to the Japan Budokan. | На следующие день я сопровождал его в зал, где все собирались, от станции метро Куданша до японского центра Будокан. |
| The reception hall, restaurant and rooms are beautifully tiled with Vietri ceramics. | Холл со стойкой администратора, зал ресторана и номера изящно украшены керамикой из Вьетри. |
| In the ground area three rooms were built, for example a spacious hall roofed with a cross vault and leaning against huge pillars. | В наземном этаже созданы три помещения, в том числе просторный, большой зал, покрытый также крестообразным сводом и подпирающийся каменными опорами. |
| A covered 50-meter swimming pool is being built near the college with a stand for spectators and diving-tower as well as a 60-meter sports hall. | При колледже строится крытый 50-метровый бассейн, с трибуной для зрителей и вышкой для прыжков, а также 60-метровый спортивный зал. |
| The largest room of the interior is a concert hall with a gallery, with moldings and stucco-decoration in Art Nouveau style. | Самым большим помещением здания является концертный зал с галереей, с профилированием и стукко декорацией в стиле модерн. |
| There we have occupied an exhibition hall for our shows and built a cinema AHHAA 4D Adventure. | В нашем пользовании имеется выставочный зал, в том же здании есть и четырёхмерный кинотеатр. |
| The restaurant hall includes VIP-hall, two teppanes, sushi-bar as well as a summer ground in Pushkinska Street. | Зал ресторана включает VIP-зал, два теппана, суши-бар, а также летнюю площадку на ул. Пушкинской. |
| «Sophia» proposes to its guests the following services - tennis courts, billiards, bath-house with a sauna, fire-place hall. | К услугам гостей «Софии» теннисные корты, бильярд, баня с сауной, каминный зал, для летнего отдыха - уютные летние беседки и открытый бассейн. |
| It consists of an outdoor and an indoor hall with overall capacity of 110 establishment has a unique design in folk style. | Три основных зала и терасса, каждый зал обставлен в различном стиле.Ресторан подходящее место как для бизнес встреч, так и для семейных торжеств. |
| It offers 12 nicely furnished rooms, as well as a beauty saloon, confernce hall and a range of many other facilities. | К вашим услугам также бизнес и конференц зал. Вы можете воспользоваться услугами нашей гостиницы при совершении экскурсий к развалинам Ани. |
| The second hall contains mainly grave stelai and Hellenistic and Roman reliefs of the first century BC from the Veroia area. | Второй зал содержит в основном надгробные стеллы и эллинистические и римские рельефы 1-го века до н. э. из региона Верии. |
| For work in groups of 10 people we propose three king's apartments rooms and for catering - a 25 sqm hall. | Для работы группами до 10 человек предлагаем три комнаты королевских апартаментов по 10 м2 и столовый зал площадью 25 м2. |
| You are isolated from the buzz and fun while being in the midst of things, because you have the entire hall spread before your eyes. | Вы уеденины от шума и веселья, и в то же время пребываете в самой гуще событий - ведь весь зал у Вас как на ладони. |
| In 1996 the exhibition hall on the first floor of Rotermann Salt Storage was opened; this branch was closed in May 2005. | В 1996 году был открыт выставочный зал на первом этаже Соляного хранилища Роттермана, этот филиал был закрыт в мае 2005 года. |
| We may well look askance at a lavish new concert hall, but not because the donor's name is chiseled into the marble façade. | Мы можем неодобрительно смотреть на богатый новый киноконцертный зал, но не по причине того, что имя дарителя высечено в мраморном основании. |