'Mountain' is the newly developed area on the main hill of the monastery, which has about 80 kutis and the main meditation hall. |
'Гора' является недавно разработанным участком на главном холме монастыря, который насчитывает около 80 кути и имеет главный зал для медитаций. |
On the first floor there is a restaurant, a lobby-bar, a conference room with 40 places and a banquette hall. |
На первом этаже находятся ресторан, лобби-бар, конференц-зал на 40 мест и банкетный зал. |
During the 2006 series of concerts, the hall was fully blue when "XXL" was performed. |
В серии концертов в 2006 году, зал был полностью синим, когда исполнялась «XXL». |
Even though Vermont had chosen to send only male delegates, he argued that "if our female friends were here... then this hall would not hold them". |
Несмотря на то что Вермонт решил отправить только мужчин делегатов, он утверждал что «если наши друзья женщины были бы здесь... тогда бы этот зал не смог бы удержать их». |
The earliest building (approximately the end of the fourteenth century) is the central part (octagonal hall of the second floor). |
Наиболее ранней постройкой (вероятно, конца XIV века) является центральная часть (восьмиугольный зал второго этажа). |
Of particular interest are the ruins of the 12th-century cylindrical tower and the 14th-century Great hall and Great chamber. |
Особый интерес представляют руины XII века цилиндрическая башня, а также большой зал и большая палата XIV века. |
At least three buildings carry her name: restaurant in Albi named La viguière d'Alby, village hall of Saliès, and Salvan-de-Saliès School. |
Три здания носят ее имя: ресторан в Альби, названный La viguière d'Alby, деревенский зал Saliès и школа Salvan-de-Saliès. |
You know that lecture hall in the Fine Arts building that was condemned? |
Ты знал, что лекционный зал Прекрасного Искусства был забракован? |
Is this a police station or a marriage hall? |
Это отделение полиции или зал бракосочетания? |
And if Miss Wayne could have arranged... a longer stay, we could have filled the hall for months. |
И если бы Мисс Уэйн смогла устроить... наше более длительное пребывание здесь, мы смогли бы заполнять зал на протяжении месяцев. |
I assume you saw the hall o' governors? |
Я так думаю что ты видела зал губернаторов? |
May I see your hall of mirrors? |
Могу я увидеть ваш зал зеркал? |
The "Sala del Consiglio" is a large reception hall which was used as the council chamber. |
Зал Совета (итал. Sala del Consiglio) - это большая комната для приёмов, которая служил местом заседания совета. |
The wharekai (dining hall) is used primarily for communal meals, but other activities may be carried out there. |
Фарекаи (маори wharekai), или обеденный зал, используется прежде всего для крупных общинных трапез, хотя в нём могут проводиться и другие мероприятия. |
Its dining hall, adorned with many mirrors which give it its name, the "Spiegelsaal" (mirror room), has room for 150 people. |
Зал здания, украшенный множеством зеркал, которые дали ему название «Spiegelsaal» (зеркальный зал), имеет место для 150 человек. |
A crystalline stackable principle in the center on the top, which I am trying to turn into a concert hall in Iceland. |
Далее кристалловидное устройство сверху в центре, которое я пытаюсь превратить в концертный зал в Исландии. |
Now, when I went to a lecture hall, and if you were like me, by the fifth minute I would lose the professor. |
Когда я шёл в лекционный зал, и... если б вы были вроде меня - уже на пятой минуте я терял профессора из поля зрения. |
But I think at the end of the day, I think we will still need one lecture hall in our universities. |
По большому счёту, я думаю, нам всё же будет необходим один лекционный зал в наших университетах. |
By the time we jumped into that hall, she was barely moving. |
К тому моменту, как мы проникли в зал, моя сестра еле двигалась. |
There is also a hall containing an example of a traditional Damascene home, which was obtained from an 18th-century house in the Old City of Damascus. |
Существует также зал, содержащий пример традиционного сирийского дома, который был сооружен по образцу старого дома XVIII века. |
In 2002 the newly built theater and concert hall, which is incorporated with the old opera house, was inaugurated. |
В 2002 году были построены театр и концертный зал, который был объединён со старым оперным театром. |
The Walhalla memorial in Bavaria, Germany, is an even earlier hall of fame, conceived in 1807 and built between 1830 and 1842. |
Ещё более ранний зал славы Вальхалла был заложен в 1807 году в немецкой Баварии и построен между 1830 и 1842 годами. |
The first store has a hall covered with an ogive, which has a passageway to an octahedral cupola from a small vestibule. |
Первый ярус имеет зал, покрытый стрельчатым сводом, в который есть проход из небольшого вестибюля с восьмигранным куполом. |
He managed to significantly expand the refectory of the Alexander Nevsky Lavra - after perestroika it turned into a spacious double-lighted hall with windows in two tiers, decorated with palace luxury. |
Распорядился значительно расширить трапезную Александро-Невской лавры - после перестройки она превратилась в просторный двусветный зал с окнами в два яруса, оформленный с дворцовой роскошью. |
Further down into the hall is the Organ Corner (Rincón del Órgano) where fluted columns can be struck to produce different notes. |
Далее, со смотровой площадки вниз, зал Угол органа (Rincón del Órgano), где рифленые колонны откликаются на все звуки. |