Clear the south hall of civilian personnel. |
Очистить южный вестибюль от гражданского персонала. |
The entrance hall was painted by the famous decorative painter Dragutin Inkiostri. |
Входной вестибюль расписывал известный декоративный живописец Драгутин Инкиостри. |
To access to the railway station it is necessary to go through line 5 hall. |
Для выхода в здание вокзала необходимо пройти через вестибюль линии 5. |
He built a reception hall now owned and run by his three sons. |
Тутунджяном был построен вестибюль со стойкой регистрации, в настоящее время им владеют и управляют трое его сыновей. |
We built the bright new reception hall that made people, Tirana citizens, think they had traveled abroad when they entered to make their requests. |
Мы построили новый яркий вестибюль, который заставлял людей, горожан Тираны, думать, что они оказались в другой стране, когда они входили туда со своими просьбами и вопросами. |
I need back-up in vanderbilt hall. |
Пришлите еще одного человека в вестибюль. |
The entrance hall is actually on the first floor of the office building, as are the six small meeting rooms intended for committee sessions. |
Вестибюль фактически находится на первом этаже административного корпуса, как и шесть небольших конференц-залов, предназначенных для заседаний комитетов. |
Guests could enter the building on carriages, and from the middle of the passage the side staircases led to the grand entrance hall with columns and sculptures. |
Гости могли въезжать в здание на каретах, а из середины проезда боковые лестницы вели в парадный вестибюль с колоннами и скульптурами. |
Only 400 m away from a golf course and 2 others close by.Ground floor has a kitchen, two living rooms, bathroom entrance hall, sauna, bedroom and garage. |
Только на расстоянии в 400 м. от поля для гольфа и 2 других рядом с. Ground полом имеет кухню, две гостиных комнаты, вестибюль ванной, сауну, спальню и гараж. |
The hotel's impressive entrance hall and public areas will remind you of the Florence of days gone by, whereas the well-decorated rooms offer modern comfort and style with handmade furniture. |
Потрясающий вестибюль и общественные зоны напомнят о Флоренции давно минувших дней. В хорошо оформленных номерах имеются современные удобства и мебель ручной работы. |
The hotel's own hall is a popular meeting place, enabling you to relax in front of the fireplace during winter, or gaze at the breathtaking view of the Montefeltro landscape. |
Прекрасным местом встреч является вестибюль отеля, в котором можно расслабиться перед камином в зимние месяцы или полюбоваться захватывающим видом, который открывается на Монтефельтро. |
The interior is composed of a spacious hall, lounge with fireplaces, atrium window, lounge bar, business lounge, a spa with hammam, a seminar room, and a fitness room. |
В отеле имеются просторный вестибюль, лаундж с камином, стеклянная крыша, лаундж-бар, бизнес-лаундж, спа-центр с баней хамам, конференц-зал и фитнес-зал. |
In 1909, and with great controversy, it was decided to destroy the old building, including the entrance hall from the 15th century that opened to Bookshop Street, in order to construct a new building following a design by the architect Teodosio Torres. |
В 1909 году было принято неоднозначное решение снести старое здание, в том числе вестибюль XV века, с тем, чтобы соорудить новое здание в эклектичном дизайне, которое спроектировал архитектор Теодосио Торрес. |
The entrance hall of the Regensburg Synagogue, Albrecht Altdorfer, 1519 The double-naved interior with bimah between columns, 1519 Memorial created by Dani Karavan in 2005 that depicts the foundation of the synagogue. |
Вестибюль регенсбургской синагоги, Альбрехт Альтдорфер, 1519 год Интерьер старой синагоги из двух нефов с вимой между колоннами, 1519 год Мемориал, созданный Дани Караваном в 2005 году на Нойпфаррплатц, показывающий фундамент старой синагоги. |
After you show the deposit check, a staff will guide you Down the hall and past two doors is the safe |
После того, как ты покажешь депозитные чеки, персонал банка будет сопровождать тебя. через вестибюль и две двери. |
I went down the service stairwell to the lobby and hid behind the concierge desk and ran across to another hall, which led to the loading dock. |
Я спустился по лестнице для персонала в вестибюль, спрятался за стойкой регистрации, перебежал в другой зал, который вел к погрузочной платформе. |
The architects were A. M. Sokolov and A. K. Andreyev (surface vestibule and underground hall). |
Архитекторы: А. М. Соколов и А. К. Андреев (наземный вестибюль и подземный зал). |
2 December 5 p.m. hall |
2 декабря 17 час. 00 мин. Главный вестибюль ВАЦ |
Architectural remains from the Beth Alpha synagogue indicate that the synagogue once stood as two-story basilical building and contained a courtyard, vestibule, and prayer hall. |
Архитектурные остатки синагоги в Бейт-Альфа указывают на то, что когда-то синагога представляла собой двухэтажное базиликовое здание и содержала двор, вестибюль и молитвенный зал. |
President McAleese and principal members of the delegation were then escorted to the ante-chamber of the Great Hall of Justice, where they were introduced by President Owada to members of the Court and their spouses, and by the Registrar to senior Registry officials. |
Президента Макалис и главных членов делегации затем проводили в вестибюль Большого зала правосудия, где Председатель Овада представил им членов Суда, а Секретарь - старших должностных лиц Секретариата. |
Most important for visitors are the main lobby, the stately plenary chamber and the large reception hall, the so-called Hall of State. |
Наиболее важными для посетителей являются главный вестибюль, зал заседаний и зал приёмов (так называемый Зал Государства). |
Coming into view as one ascends the stairs to the entrance hall is the large stained-glass work representing Africa, covering the entire east wall of the entrance hall. |
При подъеме по лестнице в вестибюль открывается вид на большой витраж, посвященный Африке; он занимает всю восточную стену вестибюля. |
As you enter the castle you will be pleasantly surprised by the wide entrance hall with its double staircase decorated with beautiful wood carvings. The stairs will lead you to a splendid hall on the second floor. |
В замке Вас приятно удивит просторный вестибюль с двухсторонней деревяными узорами украшенной лестницей в стиле нео-ренессанса, ведущей к роскошному залу второго этажа. |
We built the bright new reception hall that made people, Tirana citizens, think they had traveled abroad when they entered to make their requests. |
Мы построили новый яркий вестибюль, который заставлял людей, горожан Тираны, думать, что они оказались в другой стране, когда они входили туда со своими просьбами и вопросами. |