| It had several buildings, including the great hall. | Этот замок состоял из нескольких сооружений, в том числе большого зала. |
| Take the office across the hall. | Занимайте кабинет на той стороне зала. |
| Center hall plan, very traditional. | Центральный план зала, очень традиционный. |
| The minibuses, after-school club, maintenance of the hall. | Микроавтобусы, клуб после школы, обслуживание зала. |
| Candace, put Ray at the end of the hall, please. | Кэндис, проводи Рэй в конец зала, пожалуйста. |
| That processing center is at the end of that hall. | Это процессинговый центр в конце этого зала. |
| Munch and Fin called from the concert hall. | Манч и Фин позвонили из концертного зала. |
| You're a disgrace to them gloves your father, and the traditions of this boxing hall. | Ты позорище для этих перчаток, твоего отца... и традиций этого боксёрского зала. |
| Okay, let's run around the hall. | Хорошо, давайте пробежимся вокруг зала. |
| I just saw him by the great hall. | Я его только что у Большого Зала видела. |
| In Dmitri's safe room at the west end of the hall. | В безопасном номере Дмитрия на западной части зала. |
| Guys, at the end of the hall, turn left. | Ребята, в конце зала, поверните налево. |
| Inspections outside the cascade hall are focused on verifying declared flows and inventories of nuclear material to detect the diversion of declared uranium. | Инспекции вне каскадного зала сосредоточены на проверке заявленных потоков и инвентарных количеств ядерного материала с целью обнаружения переключения заявленного урана. |
| A contingency provision for a new multifunction hall and large conference room was also proposed. | Предлагается также предусмотреть непредвиденные расходы на строительство нового многофункционального зала и большого зала заседаний. |
| No wonder that the real world outside this hall is surprised and confused when reports leak out from our undertakings. | И неудивительно, что, когда просачиваются сообщения о наших начинаниях, реальный мир за стенами этого зала испытывает удивление и замешательство. |
| It is next to the normal check-in desks just 100 metres from the luggage retrieval hall. | Она находится рядом с обычными стойками регистрации на рейсы в 100 м от зала получения багажа. |
| We offer various banquet menus, and gladly assist you with hall decoration and musical accompaniment. | Мы предлагаем разнообразное меню банкетов, поможем Вам с оформлением зала и музыкальным сопровождением. |
| Further platforms for local trains were built to the south of the main hall. | Платформы пригородных поездов были построены к югу от главного зала. |
| In the concert hall's basement she ran her own dance studio. | Там в подвальном помещении концертного зала она открыла свою собственную танцевальную студию. |
| The best known example is Valhalla, the hall where Odin receives half of the dead lost in battle. | Наиболее известной является Вальхалла - зала где Один получает свою половину убитых в битве. |
| In 2015, he completed the new Paris symphony hall at La Villette. | В 2015 году он завершил строительство Парижского Симфонического зала в Ла-Виллет. |
| For each hall (if them a little) the schedule of sessions is created. | Для каждого зала (если их несколько) создается расписание сеансов. |
| The initial décor of the hall was destroyed in the fire of 1812. | Первоначальная художественная отделка зала была уничтожена пожаром 1812 года. |
| Three windows of the central hall came to the main facade. | Три окна центрального зала выходили на главный фасад. |
| The new Sports Centre comprising the sports hall, gymnasium and modern swimming pool was opened in 1997. | Новый спортивный центр, состоящий из спортивного зала, спортзала и современного плавательного бассейна, был открыт в 1997 году. |