In addition to the individual grounds passes, four transferable Plenary Hall cards will be provided to each government delegation. |
Помимо индивидуальных пропусков каждой правительственной делегации будут выданы четыре входных билета в зал пленарных заседаний с правом их передачи. |
We have decorated the Great Hall. |
Мы украсили для празднества тронный зал. |
This Hall holds about 2,000 people. |
Этот зал вмещает около 2 тыс.человек. |
We must ensure that this Hall is the centre of our focus, in all of our speeches on existing issues. |
Мы должны также сделать этот зал центром нашей деятельности, где будут звучать выступления по актуальным вопросам. |
This Hall symbolizes the promise of humankind and what we can accomplish by working together to uphold those founding principles. |
Этот зал символизирует надежды человечества и то, чего мы можем добиться, совместно стараясь следовать этим основополагающим принципам. |
Recommendations that have been issued after all the consultations are also available outside this Hall in the orange folders. |
Рекомендации, подготовленные по итогам всех консультаций, также можно найти у входа в этот зал в оранжевых папках. |
Copies of the study are available outside the Hall. |
Копии этого исследования можно найти при входе в зал. |
Indeed, I cannot think of a better place than this Hall to mark such a defining moment in human history. |
Право, я не знаю лучшего места для празднования столь знаменательного момента в истории человечества, чем этот зал. |
In this Hall, we come from many places, but we share a common future. |
В этот зал мы приехали из самых разных мест, однако будущее у нас одно. |
Large rooms: GA Hall with portable podium |
▫ Большие залы: зал ГА с переносной трибуной |
She must be at Raja Muthiah Hall. |
Она поехала в Зал Раджи Мута. |
In addition to these individual grounds passes, each government delegation will be issued four access cards for the Plenary Hall. |
Помимо таких индивидуальных пропусков каждой представленной делегации будет выдано по четыре пропуска в зал пленарных заседаний. |
The Plenary Hall will be able to seat 248 at table, with 248 advisers' seats behind. |
Зал пленарных заседаний позволит разместить 248 человек за столом и 248 советников сзади на креслах. |
At the 37th Annual Songwriters Hall of Fame Induction Ceremony in 2006, Mayer received the Hal David Starlight Award. |
На 37-й ежегодной церемонии введения в Зал Славы авторов песен (en:Songwriters Hall of Fame) в 2006 году Мэйер был удостоен награды Hal David Starlight Award. |
UCL sustained considerable bomb damage during the Second World War, including to the Great Hall and the Carey Foster Physics Laboratory. |
Значительный ущерб был нанесен UCL из за бомбы во время Второй Мировой Войны, очень сильно пострадал Большой Зал (Great Hall) и лаборатории физики Кэри Фостера (Carey Foster Physics Laboratory). |
Wennington has been inducted into the Quebec Basketball Hall of Fame and the Canadian Basketball Hall of Fame. |
Веннингтон был введён в Баскетбольный Зал славы Квебека и Баскетбольный Зал славы Канады. |
Since his death, Stein has been inducted into the Scottish Sports Hall of Fame and the Scottish Football Hall of Fame. |
Уже посмертно Стейн был включён в Зал славы шотландского спорта и Зал славы шотландского футбола. |
He was the first player from Nova Scotia so honoured, and was also inducted into the Nova Scotia Sport Hall of Fame and the St. Louis Sports Hall of Fame. |
Он стал первым звёздным игроком из Новой Шотландии и был введён в Спортивный зал славы Новой Шотландии и Спортивный зал славы Сент-Луиса. |
He has been inducted into Canada's Sports Hall of Fame and the Canadian Olympic Hall of Fame. |
За свои спортивные достижения занесён в Канадский спортивный зал славы и Канадский олимпийский зал славы. |
Rafet Fahmi el-Kerki also referred to an aperture in the door separating the Abraham Hall and the Isaac Hall (p. 1,242), although there is no such aperture. |
Рафет Фахми эль-Керки также ссылался на какое-то отверстие в двери, разделяющей зал Авраама и зал Исаака (стр. 1242), хотя никакого отверстия в ней нет. |
During 1998, he was posthumously awarded a Harvey Award and entered into the Jack Kirby Hall of Fame; a year later, he was inducted into the Eisner Award Hall of Fame. |
В 1988 году он посмертно был награждён премией Харви и попал в Зал славы Джека Кирби; год спустя он попал в Зал славы Премии Эйснера. |
Lomu was inducted into the International Rugby Hall of Fame on 9 October 2007, and the IRB Hall of Fame on 24 October 2011. |
Был включён в Международный зал славы регби 9 октября 2007 года и в Зал славы IRB 24 октября 2011 года. |
Nelsen was inscribed in the U.S. National Ski Hall of Fame in 1971 and the Canadian Ski Hall of Fame in 1983. |
Нельсен был введён в национальный лыжный Зал славы США в 1971 году и канадский горнолыжный Зал славы в 1983 году. |
Gard was inducted into the Illinois Hall of Fame in 1992 and the National Soccer Hall of Fame in 2002. |
Гард был включён в Зал славы Иллинойса в 1992 году и в Национальный футбольный зал славы - в 2002 году. |
2002 AVN Hall of Fame inductee 2008 XRCO Hall of Fame inductee 2009 AVN Award - Best Director Foreign Non-Feature - Nasty Intentions 2 "Personal Bio Christoph Clark". |
2002 зал славы AVN 2008 зал славы XRCO 2009 AVN Award - лучший зарубежный режиссёр (не-полнометражка) - Nasty Intentions 2 Personal Bio Christoph Clark (неопр.). |