| Shangri-La Banquet Hall, two months ago. | Банкетный зал Шангрила, два месяца назад. |
| The Chicano Hall of Fame is down there. | Прямо там - Зал Славы Чикано. |
| I'm not going anywhere, except for Disney Hall. | Я никуда не уйду, разве что в концертный зал имени Диснея. |
| This Hall has heard enough high-sounding declarations to last us for some decades to come. | Этот зал слышал достаточно громких заявлений, которых нам хватит на несколько предстоящих десятилетий. |
| The main sight of the palace is the Grand Hall for 2500 seats. | Главная достопримечательность Дворца - его Большой зрительный зал, рассчитанный на 2500 мест. |
| The Small Hall is an excellent place for organizing plays, celebrations with participation of pop artists, official and other events. | Малый зал - прекрасное место для проведения спектаклей, торжеств с участием артистов эстрады, официальных и иных мероприятий. |
| In between them was the Hall of Union, where the Yin and Yang mixed to produce harmony. | Между ними находился Зал Объединения и Мира, в котором инь и ян смешивались, чтобы породить гармонию. |
| Both the Weinberg Theatre and Shopland Hall are equipped with Austin Organs (numbers 1713 and 1712 respectively). | Театр Вайнберга и Зал Шопленда оснащены органами Остина (номера 1713 и 1712, соответственно). |
| Multifunctional Concert Hall "Jordanki" in Torun (Poland, 2015). | Многофункциональный концертный зал «Jordanki» в Торуне (Польша, 2015). |
| Madonna was inducted into the Hall of Fame on March 10, 2008. | Мадонна была включена в Зал Славы 10 марта 2008 года. |
| Aktoviy Hall is designed in theatrical style and designated for holding conferences and seminars. | Актовый зал, разработанный в театральном стиле, предназначен для проведения конференций и семинаров. |
| Besides working Roxanne Hall Ashley Blue and Judy Starr, among other actresses. | Помимо работы Роксана Зал Эшли Блю и Джуди Старр, среди других актрис. |
| The first Masonic Hall was built in 1765 in Marseille, France. | Первый масонский зал был построен в 1765 году в Марселе, во Франции. |
| In addition, the Kaunas Sports Hall, Europe's first dedicated basketball arena, was built. | К нему был построен Каунасский спортивный зал, первая в Европе специализированная баскетбольная арена. |
| The Rock and Roll Hall of Fame paid $6,000 to taxidermist Sergio Vigilato to preserve the dress. | Зал славы рок-н-ролла в Кливленде заплатил $6000 таксидермисту Серджо Виджилато, чтобы сохранить платье. |
| Nilsson was elected to the Swedish football Hall of Fame in 2003. | Нильссон был избран в Зал славы шведского футбола в 2003 году. |
| East Stroudsburg State College inducted Miller into its Athletic Hall of Fame in 1987. | Государственный Колледж Ист-Стродсбурга ввёл Миллера в свой Спортивный зал славы в 1987 году. |
| Membership in the 3,000 strikeout club is often described as a guarantee of eventual entry into the Baseball Hall of Fame. | Попадание в клуб 3000 хитов часто является гарантией включения в Национальный бейсбольный Зал славы. |
| Stationers' Hall is at Ave Maria Lane near Ludgate Hill. | Зал компании находится на Ave Maria Lane возле Ладгейт Хилл. |
| She was inducted into the Women's Hall of Fame in Seneca Falls and is the recipient of numerous prestigious national and international awards. | Она была введена в зал славы Women's Hall of Fame в Сенека-Фоллс и является лауреатом многочисленных престижных национальных и международных наград. |
| This includes the unique 19th Century stained glass windows which originally adorned the old Freemasons' Hall in London. | Здесь находятся, в частности, уникальные витражи 19-го века, которые первоначально украшали старый зал масонов в Лондоне. |
| 1991 New Solyanka Exhibition Hall, Moscow, Russia. | 1991 Выставочный зал New Solyanka, Москва, Россия. |
| Hartwick college inducted Miller into its Hall of Fame in 1995. | Колледж Гартвик ввёл Миллера в свой Зал славы в 1995 году. |
| Premiere performance (January 17th 2002, White Hall of Marble Palace, St Petersburg). | Премьера (17 января 2002 года, Белый зал Мраморного дворца). |
| The candidate, in accordance with this Law, the Latvian Republic may stand for only one Hall. | (З) кандидатов, в соответствии с настоящим Законом, Латвийской Республики, может быть только один зал. |