On his way to the lecture hall, he encounters his ex-girlfriend, Stacy Warner (Sela Ward), whom he has not seen in years. |
По пути в лекционный зал он встречает свою бывшую подругу, Стейси Уорнер (её играет Сила Уорд), которую он несколько лет не видел. |
The large hall gives a oasis of peace to those who seek an escape from the urban fuss, and the terrace opens a picturesque view of the heart of the capital. |
Просторный зал - это оазис покоя для тех, кто хочет уйти от городской суеты, а с террасы открывается живописная панорама сердца столицы. |
Welcome to the museum. yur Ladyship. straight up the stairs. please. and into the hall. |
Ваша Светлость. Поднимайтесь наверх и проходите в зал. |
But the recital hall scrambles the signals So calls don't interfere with the performance, So how could you have gotten through? |
Но концертный зал подавляет сигналы чтобы звонки не мешали представлению, так как вы смогли дозвониться? |
This is my hall how can't I be concerned? |
Это мой зал, как это может меня не касаться? |
The hall is a part of the Bonifika Sports Complex, together with a smaller athletics stadium, and an indoor swimming pool. |
Зал является частью спортивного комплекса Bonifika, включающего в себя малый легкоатлетический стадион, стадион и крытый бассейн. |
He attended Columbia High School in Maplewood, New Jersey, graduating in 1950, and was inducted into the school's hall of fame in 1985. |
Он посещал Columbia High School в Мейплвуде, Нью-Джерси, и был введён в школьный зал славы в 1985 году. |
In the central part of the second floor, there was a hall which the drawing room, the dining room, an office and living rooms adjoined. |
В центральной части второго этажа находился зал, к которому примыкали гостиная, столовая, кабинет и жилые комнаты. |
There was a large operation hall in the center which separated rooms for the first and second class passengers from the rooms for the third class passengers. |
В центре высокий обширный операционный зал, отделявший помещения для пассажиров первого и второго классов от третьего класса. |
However, in 1961 the church was closed again and its premises were used as a sports hall, and then it was turned into a collective farm warehouse. |
Однако уже в 1961 году храм был закрыт вторично и его помещения использовались под спортивный зал, а затем его превратили в колхозный склад. |
The hall contains interactive stands connected, for example, with the production and storage of reinforced concrete panels, which were used in the construction of houses of Khrushchev's building. |
Зал содержит интерактивные стенды строительной тематики, связанные, например, с производством и складированием железобетонных панелей, которые использовались при строительстве домов хрущëвской постройки. |
Opposite the end wall of the armoury was the most important building: the great hall of Krogen, which was 37 metres long and had six tall, lancet windows. |
Напротив торцевой стены арсенала находилось самое важное здание: большой зал Крогена, 37 метров в длину и шести в высоту, со стрельчатыми окнами. |
If we look from the outside into the long hall inside the building, we see one of the tall stellar vaults, which has been restored. |
Если мы посмотрим снаружи в длинный зал внутри здания, мы увидим один из высоких звёздчатых сводов, который был восстановлен. |
The perform of the part of light in Prometheus he imagined in the form of a radiance of some "luminous matter," which was supposed to fill the hall. |
Исполнение партии света в «Прометее» он представлял себе в виде сияния некой «светящейся материи», каковая должна была наполнять зал. |
It is the largest audience hall in the country and entire former Yugoslavia and one of the biggest in Europe. |
Это самый большой в стране концертный зал и во всей бывшей Югославии. |
In 1962 a motorcycle section was established, meeting once a week on Saturday evenings at Eton Mission where there was ample parking and a large hall with table tennis, billiards, a juke box and a coffee bar. |
В 1962 году была создана мотоциклетная секция, которая собиралась раз в неделю по вечерам субботы при Итонской Миссии, где была большая парковка и большой зал с настольным теннисом, бильярдом, джук-боксом и кафе-баром. |
In the 20th century, the main hall of the temple, dating from 1033 during the Liao Dynasty, was used as both a school and as a granary. |
В ХХ веке, главный зал храма, построенный в 1033 году, во время Ляо, использовался в качестве школы и зернохранилища. |
A concert hall, cinema, and a few smaller saloons can be used for organizing various social events - from family reunions to banquets, congresses, to gala balls. |
Концертный зал, кинозал и несколько меньших салонов можно использовать для проведения различных мероприятий- от семейных торжеств, банкетов, конференций, конгрессов и до торжественных вечеров. |
A so that if you want to follow me, we go to... for the great hall. |
Поэтому, если вы не против, мы сейчас спустимся вниз. Через... Через большой зал... |
So I point down the hall and say, Look! |
Что я указал на зал и сказал, Осторожно! |
Am I going in the wife hall of fame or what? |
Я попаду в зал славы Лучших Жён или как? |
As you approached the banquet hall, you shot the guard outside? |
Чтобы войти в банкетный зал, вам пришлось убить охранника на улице? |
No, but Monica and I were talking and I was so upset about the hall being knocked down and she suggested we put the wedding off for a bit. |
Нет, мы с Моникой разговаривали а я была настолько расстроена из-за того, что наш зал сносят и она предложила отложить нашу свадьбу немного. |
It includes a plenary hall, two large conference rooms and two small conference rooms. |
В нем находятся зал для пленарных заседаний, два больших и два малых конференц-залов. |
A large two-storey hall for receptions on the right of the main entrance is balanced on the left by a two-storey service wing. |
Справа от главного входа располагается двухэтажный зал для приемов, а слева - двухэтажное служебное крыло. |