| shall we adjourn to the grand hall for coffee? | Давайте перейдем в большой зал выпить кофе? |
| I am sorry to everyone for the long wait, but this is not a concert hall. | Я прошу прощения за ваше долгое ожидание, но это не концертный зал. |
| The hall is equipped with a unique system for synchronized wireless translation based on the infrared emanation, which makes it possible to hold international forums there. | Зал оборудован уникальной системой синхронного беспроводного перевода, действующей на основе инфракрасного излучения, что позволяет проводить здесь Международные форумы. |
| +++ NEWS: Altendorf at the Holz-Handwerk Fair: hall 9, stand 316. | +++ НОВОСТИ: АЛЬТЕНДОРФ на выставке Holz-Handwerk: зал 9, стенд 316. |
| T Conference Centre features 6 meeting rooms and a main hall with a maximum capacity of 300. | В конференц-центре отеля имеются 6 конференц-залов и основной зал, вмещающий до 300 человек. |
| A circular ceremonial hall, below the glass cupola of the building, for the holding of presentations, ceremonies, concerts and other important governmental events. | Круглый Зал Торжеств под стеклянным куполом здания для проведения презентаций, торжественных церемоний, концертов и других важных государственных мероприятий. |
| In general, this impressive hall can be used for events catering between 40-160 attendees, depending on the type of function. | Импозантный зал Ялта-I используется для проведения мероприятий при участии 40-160 гостей, в зависимости от порядка их размещения. |
| The centre eventually acquired its own gymnastics hall in 1937, while slightly earlier a swimming facility had been opened. | И тем не менее, центр построил свой собственный гимнастический зал в 1937 году, а ранее был открыт плавательный бассейн. |
| There is also a covered market hall in direct proximity to the Stora Hotellet. | В здании имеется также крытый торговый зал, находящийся в непосредственной близости от Stora Hotellet. |
| The banquete hall is so big that can hold up to 70 persons and you will still have the place to dance. | Банкетный зал настолько большой, что может вместить 70 человек и все ещё останется место для танцев и конкурсов. |
| The last hall of the museum is about the work done in the field of health under the leadership of the President of the Republic of Azerbaijan Ilham Aliyev. | Последний зал музея посвящён работе, проделанной в области здравоохранения под руководством Президента Азербайджанской Республики Ильхама Алиева. |
| In 1935, Stone converted the theatre to a dance and cabaret hall, being renamed the "London Casino". | В 1935 году Стоун преобразовывает театр в танцевальный зал и кабаре под названием «Лондонское казино» (англ. London Casino). |
| The rectangular hall (12.40 x 5.40 m) is completed with the semi-circular altar apse attached to it after the temple construction. | Прямоугольный зал (12,40 х 5,40 м) дополняется полукруглой аппликацией алтаря, прикрепленной к нему после строительства храма. |
| The functional part consists of four pavilions, including the underground memorial hall, a ritual store, a cafeteria and a public toilet. | Функциональная часть состоит из четырёх павильонов, включая расположенный под землёй поминальный зал, магазин ритуальных принадлежностей, кафетерий и общественный туалет. |
| The central part of the palace (octagonal hall of the second floor, the entrance to which is decorated with a portal) has thicker walls. | Центральная часть дворца (восьмиугольный зал второго этажа, вход в который украшен порталом) имеет более толстые стены. |
| The central hall of the mosque is covered with a huge dome (diameter - 16 meters, height - 32 m). | Центральный зал мечети накрыт огромным куполом (диаметр - 16 м, высота - 32 м). |
| The demonstrational hall of our office gives the chance to our clients to see any (except large-sized, industrial) offered equipment and to receive the qualified consultation. | Демострационный зал нашего офиса дает возможность нашим клиентам увидеть любую (кроме крупногабаритной, промышленной) предлагаемую технику и получить квалифицированную консультацию. |
| The hall is located on the far east side of the temple, atop a large stone platform. | Зал построен на дальней восточной стороне храма, на большой каменной основе. |
| In July 2007, an exhibition hall was constructed on the second floor of the museum. | В июле 2007 года на втором этаже музея был открыт экспозиционный зал для временных выставок. |
| the hall of Central Children Library (porch #1). | актовый зал Детской Центральной библиотеки (1-ый подъезд). |
| The top-lit barrel-vaulted hall in which the gallery is accommodated was designed by architect Carlo Rossi and constructed from June to November 1826. | Зал, в котором разместилась галерея, был спроектирован архитектором Карлом Росси и строился с июня по ноябрь 1826 года. |
| A doorway leading to a hall, followed by three vaulted rooms, gives access to the eastern tower. | Двери, ведущие в зал, а затем три сводчатых помещения, приводят к восточной башне. |
| This upper hall is surmounted by a dome 5 meters in diameter and 9 meters in height. | Этот верхний зал увенчан куполом 5 м в диаметре и 9 м в высоту. |
| On the second floor, apart from the facilities relating directly to football matches, there are hall, gyms with locker rooms, the press center. | На втором этаже, помимо объектов, непосредственно связанных с футбольными матчами, есть зал, спортивные залы с раздевалками, пресс-центр. |
| The Winter Garden banquet hall is a wonderful place for unforgettable wedding celebrations, corporate holidays, anniversaries, children's parties or a simple family dinner. | Банкетный зал Winter Garden прекрасно подойдёт для проведения незабываемых свадебных торжеств, корпоративных вечеринок, юбилеев, детских вечеринок или просто семейного ужина. |