In 1974, on the first floor was equipped with an exhibition hall. | В 1974 году первый этаж здания вдоль площади был оборудован под выставочный зал. |
That's up to you, when you walk through a hall. | Это в ваших руках, когда вы проходите через зал. |
During 1998, he was posthumously awarded a Harvey Award and entered into the Jack Kirby Hall of Fame; a year later, he was inducted into the Eisner Award Hall of Fame. | В 1988 году он посмертно был награждён премией Харви и попал в Зал славы Джека Кирби; год спустя он попал в Зал славы Премии Эйснера. |
The square is flanked by the National Concert Hall on the north and the National Theater on the south. | С северной стороны расположен Национальный концертный зал, а с южной Национальный театр. |
The Stockholm Concert Hall (Swedish: Stockholms konserthus) is the main hall for orchestral music in Stockholm, Sweden. | Стокгольмский концертный зал (Konserthuset) - основной зал для оркестровой музыки в Стокгольме, открытый 1926 году. |
As a matter of fact, Ms. Hall had just arrived home from her husband Mark's funeral when she was killed. | Интересно, что мисс Холл была убита как раз в тот момент, когда она вернулась с похорон своего мужа. |
Celina Consuela Gabriella Carvajal, known professionally as Lena Hall (born January 30, 1980), is an American actress, singer and songwriter. | Карвахаль, Селина Консуэла Габриэлла, более известная под псевдонимом Лена Холл (род. 1980) - американская актриса, певица и автор песен. |
Ms. Testino, Dr. Hall, could we have a moment? | Мисс Тестино, доктор Холл, можно вас на минуту? |
Mr. Hall, how are you feeling? | Мистер Холл, как самочувствие? |
He has gone to Brocket Hall. | Он уехал в Брокет Холл. |
You've all got to go to the south hall. | Вам придётся пойти в южный коридор. |
And you passed them in the hall? | И вы отпустили их в коридор? |
Max, can I see you in the hall for a second? | Макс, могу я попросить тебя в коридор на минутку? |
the garden, the entry hall, the somber little corridor. | сад, холл, короткий темный коридор. |
You won't get away from me 'cause I'm the Dawg! I am the Dawg, the big bad Dawg! Think you can get away with not having a hall pass? | [айл - ≈врей.] ебе не скрытьс€ от мен€, потом как я - мужик я мужик, полохой мужик думаете выйти в коридор без разрешени€ ? |
May the return of that hall at the Palais des Nations to its original splendour symbolize the victory of justice constituted by the return of Latvia to full membership in the international community. | Пусть же возрождение этого зала во Дворце Наций в его первоначальном величии символизирует торжество справедливости, олицетворением которой является восстановление Латвии в положении полноправного члена международного сообщества. |
In the office at the end of the hall. | Эм, в офис, в конце зала. |
With regard to the renovation of Africa Hall, significant progress has been made towards repairing the building's roof and replacing its outdated electrical systems. | Что касается реставрации Зала Африки, удалось добиться значительного прогресса в том, что касается ремонта крыши здания и замены устаревших электрических систем. |
We show good intentions during our meetings with our speeches and our commitments, but once we are far from this Hall, it seems that our determination fades. | В ходе наших заседаний мы произносим речи и берем обязательства, подтверждающие наши благие намерения, но как только мы оказываемся вне этого зала, наша решимость, похоже, сходит на нет. |
(a) Take the escalator outside the Plenary Hall one flight down to street level. | а) спуститься на один пролет по эскалатору, расположенному у зала пленарных заседаний, до уровня улицы. |
I'm not familiar with your entrance hall. | Я к сожалению не знаю, какая у Вас прихожая. |
The entrance hall will be my study. | Эта прихожая будет моим рабочим кабинетом. |
So... this hall wraps around to the restroom and the two back bedrooms. | Так, прихожая ведёт в ванную и к двум спальням. |
Another suitcase in another hall. | Еще один чемодан, еще одна прихожая... |
On the 1st floor are located: a lobby - 19 sq.m, a hall - 12 sq.m, a living room - 42 sq.m, a kitchen - 28 sq.m, a bathroom. | На 1-ом этаже расположены: прихожая - 19 кв.м, холл - 12 кв.м, гостиная - 42 кв.м, кухня - 28 кв.м, санузел. |
He built a reception hall now owned and run by his three sons. | Тутунджяном был построен вестибюль со стойкой регистрации, в настоящее время им владеют и управляют трое его сыновей. |
Guests could enter the building on carriages, and from the middle of the passage the side staircases led to the grand entrance hall with columns and sculptures. | Гости могли въезжать в здание на каретах, а из середины проезда боковые лестницы вели в парадный вестибюль с колоннами и скульптурами. |
The entrance hall of the Regensburg Synagogue, Albrecht Altdorfer, 1519 The double-naved interior with bimah between columns, 1519 Memorial created by Dani Karavan in 2005 that depicts the foundation of the synagogue. | Вестибюль регенсбургской синагоги, Альбрехт Альтдорфер, 1519 год Интерьер старой синагоги из двух нефов с вимой между колоннами, 1519 год Мемориал, созданный Дани Караваном в 2005 году на Нойпфаррплатц, показывающий фундамент старой синагоги. |
2 December 5 p.m. hall | 2 декабря 17 час. 00 мин. Главный вестибюль ВАЦ |
Architectural remains from the Beth Alpha synagogue indicate that the synagogue once stood as two-story basilical building and contained a courtyard, vestibule, and prayer hall. | Архитектурные остатки синагоги в Бейт-Альфа указывают на то, что когда-то синагога представляла собой двухэтажное базиликовое здание и содержала двор, вестибюль и молитвенный зал. |
The body was taken back to the courtroom at Shire Hall, where it was slit open along the abdomen to expose the muscles. | Тело отнесли обратно в зал суда в здании городской администрации, где оно было вскрыто вдоль брюшной полости, чтобы выставить на обозрение мускулы. |
On the death of his widow, the house and its surrounding park lands were donated to the village and used as the Village Hall until 1971. | После чего его жена передала в дар городу этот дом и прилегающие к нему земли парка, который использовался в качестве здания городской администрации до 1971 года. |
Xie Zhenhua, Minister, SEPA and other senior Chinese officials presented six Gold Awards and one Special Gold Award at a ceremony attended by more than 200 guests at the Great Hall of the People. | Кси Женхуа, министр, SEPA и другие служащие администрации выдали шесть Золотых наград и одну особую Золотую Награду в ходе церемонии, на которой присутствовало более 200 гостей. Происходила церемония в Большом Народном Зале. |
During the meeting in the Administrative Hall the parties discussed development opportunities of Belaya Kalitva Metallurgical plant, investments in production and infrastructure, as well as social programs of Alcoa in Russia and Rostov Region. | На встрече в Администрации был обсужден ряд вопросов, касающихся перспектив развития Бело-калитвинского металлургического завода, инвестиций в производство и инфраструктуру, а также социальных программ Алкоа в России и в Ростовской области. |
The building now not only houses the library, but also a lecture hall, a computer room, three administrative offices, an archive room and a functions room that can receive around 100 persons and service as a conference facility. | Отныне в здании имеется не только библиотека, но и читальный зал, зал информатики, три бюро для администрации, зал для хранения документов и зал приемов, который может вместить около ста человека и может также служить местом для проведения конференций. |
Yes, this is Councilman Carcetti over at the Hall. I'm trying to reach Major Colvin. | Да, это Каркетти из Городского совета... я пытаюсь найти майора Колвина. |
Lviv city council declared that the auction on the sale of land plots is to be repeated on February, 24th, 2009 in the large session hall of Lviv city council. | Львовский городской совет объявил повторный аукцион из продажи земельных участков во Львове, который состоится 24 февраля 2009 года в большом сессионном зале Львовского городского совета. |
In the same vein, overlap and duplication between the work of the Second Committee and the Economic and Social Council have been the subject of frequent comment in this Hall. | Точно так же в этом зале часто раздавались замечания по поводу совпадения и дублирования в работе Второго комитета и Экономического и Социального Совета. |
It also wished to thank the President of the Council, the Secretariat, the interpreters and "all those technicians who work behind the scenes and are not often seen in this brightly lit hall" for their efforts. | Она также поблагодарила Председателя Совета, секретариат, устных переводчиков и "всех технических работников, которых мы зачастую не видим, но которые незримо присутствуют в этом зале", за их усилия. |
Kaarina Suonio, Director of Tampere Hall, continues as the Commission's Chairperson. | Г-жа Каарина Суонио, директор Совета Тампере, продолжает выполнять функции председателя Комиссии. |
After those statements, I intend to suspend the meeting and invite delegations to move to the hall for the inauguration, together with the Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation, of a sculpture offered by his country to the Palais des Nations. | После этих заявлений я намерен прервать заседание и пригласить делегации пройти в фойе для инаугурации вместе с министром иностранных дел Российской Федерации скульптуры, подаренной его страной Дворцу Наций. |
I mean, is it possible that you and Dana met him in the hall, invited him in for drinks? | Я хочу сказать, возможно ли, что вы с Даной встретили его в фойе, пригласили выпить? |
Now the foyer of "Helikon-Opera" takes the restored part of the destroyed hall. | Сегодня восстановленную часть утраченного зала XVIII века занимает фойе «Геликон-Оперы». |
The congress center of Mona Zlatibor Hotel consists of 5 separated units - three rooms, a congress hall, and a meeting hall. | Конференц-центр Отеля Mona Zlatibor состоит из 5 отдельных частей: 3 комнаты, конференц-зал и большое комфортное фойе. |
The hall consists of a foyer, entrance hall and lobby bar, where we are able to prepare snacks, coffee breaks, banquets, and receptions for your session. | Конгрессовый зал имеет в расположении фойе с гостиничным вестибюлем и лобби баром, где возможно успользовать для Вашей встречи закуску в форме перерыва на кофе, встреч за "шведским столом" и банкетов. |
Some of his works can be found at Nunnington Hall. | Некоторые из его работ можно найти в Nunnington Hall. |
Demolished manor houses include Langley Hall, the former residence of William Wilson and Four Oaks Hall, designed by William Wilson. | Разрушенные особняки включают Лэнгли Холл, бывшую резиденцию Уильяма Уилсона и Four Oaks Hall, спроектированную Уильямом Уилсоном. |
I Did It Again, and on May 2, she had a press event at Kokusai Forum Hall in Tokyo, and made stops in both London and Hawaii. | У Спирс был месячный международный промотур в поддержку Oops! ... I Did It Again, а 2 мая у неё состоялось пресс-мероприятие в токийском «Kokusai Forum Hall», и она сделала остановки в Лондоне и Гавайях. |
Louis Armstrong and the All Stars recorded the song for Columbia, which re-released it on the Columbia Hall of Fame series. | Луи Армстронг и «All Stars» записали песню на Columbia Records, которую позже перевыпустили изданием «Columbia Hall of Fame Series». |
On August 21, the group held their first solo concert, titled Dream Land, at the Baek Am Art Hall in Seoul, to celebrate their first anniversary. | 21 августа группа провела свой первый сольный концерт «Dream Land» в художественном зале Baek Am Art Hall в Сеуле, чтобы отметить свой первый юбилей. |
There's one person who saw the car in front of Hall's apartment but never saw a driver. | Есть один человек, который видел машину напротив квартиры Холла, но никогда не видел водителя. |
Storch compared Timberlake's vocals on "Cry Me a River" to R&B and rock singer Daryl Hall. | Сторч позже сравнивал вокал Тимберлейка в «Сгу Мё а River» с манерой исполнителя рок-музыки и R&B Дэрила Холла. |
The existence of a complement to a normal Hall subgroup H of a finite group G can be proved in the following steps: By induction on the order of G, we can assume that it is true for any smaller group. | Существование дополнения нормальной подгруппы Холла Н конечной группы G может быть доказано следующими шагами: По индукции по порядку группы G мы можем предположить, что это верно для всех групп меньшего размера. |
In "Carpentry & mechanics for boys" by A. Hall (1918), figures of an example T and full-size patterns are given for the construction of a wooden version of the puzzle. | В книге «Carpentry & mechanics for boys» (Плотничное дело и механика для мальчиков) Холла, присутствует пример головоломки и полноразмерные чертежи для создания деревянного варианта головоломки. |
DNA, fingerprints, all of it... gone, like Christopher Hall never existed... which he never did... right? | ДНК, отпечатки, всё... исчезнет, будто Кристофера Холла никогда и не было... ведь его и не было... верно? |
Back of Richmond Hall, next to the auditorium. | За Ричмонд Холлом, рядом с аудиторией. |
The principle is explained by Hall in this way: | Этот принцип разъясняется Холлом следующим образом: |
After the win, Hogan celebrated in the ring with Nash, Hall, and Scott Steiner, revealing that it was all a conspiracy and the nWo had reunited under what would be known as the "nWo Elite" label. | После победы Хоган отпраздновал победу на ринге с Нэшем, Холлом и Скоттом Штайнером, показав, что все это было заговором, и nWo воссоединился под тем, что будет известно как "nWo Elite". |
The seventh session of the Open-ended Working Group was opened at 10.15 a.m. on Monday, 10 May 2010, by Mr. Damien Hall (Australia), Co-Chair (legal) of the Working Group. | Седьмая сессия Рабочей группы открытого состава была открыта в понедельник, 10 мая 2010 года, в 10 ч. 15 м. г-ном Дамьяном Холлом (Австралия), Сопредседателем (правовые вопросы) Рабочей группы. |
Cagney and his wife were among the early residents of Free Acres, a social experiment established by Bolton Hall in Berkeley Heights, New Jersey. | Джеймс и «Билли» были одними из первых жителей Свободного Акра, социального эксперимента, созданного Болтоном Холлом в Беркли-Хайтс, штат Нью-Джерси. |
It should be noted that there are no resources included for the renovation of the Africa Hall Building under section 33 of the programme budget for the biennium 2014-2015. | Следует отметить, что в разделе ЗЗ бюджета по программам на двухгодичный период 2014 - 2015 годов никаких ресурсов на ремонт здания Дома Африки не предусмотрено. |
The consultant assessment of the Hall had revealed extensive structural deterioration and numerous deficiencies. | В результате проведенной консультантами оценки состояния Дома Африки был выявлен значительный износ элементов конструкции здания и многочисленные дефекты. |
The future is here today - in schools, in homes, in playgrounds and in this Hall. | А будущее сегодня здесь с нами - в школах, дома, на игровых площадках и в этом Зале. |
I thought she was a runaway, So I bought a couple of sodas, Caught up with her in the waiting hall | Я подумал, что она сбежала из дома, так что я купил ей содовой, подсел к ней в зале ожидания, чтобы уговорить ее вернуться домой. |
Within the retail area of the Africa Hall Rotunda, spaces will be designated for the incorporation of exhibits. | В части ротонды Дома Африки, где располагаются торговые точки, будут выделены специальные помещения для экспозиций. |
Shop's run by a guy named Rob Hall. | Магазином, управляет парень по имени Роб Хол. |
And over there's Grammy Hall. | А это Грэмми Хол. |
That Bob Hall was a bit of a problem. | Этот Боб Хол был проблемой. |
I'm Arsenio Hall. | Я - Арсенио Хол. |
When students returned for the 1891-1892 school year, they found a new three-story, 41 room dormitory (named Ross Hall), the beginning of construction on a new home for the president, and a new building to house the machine and blacksmith shops. | Когда в 1891 году студенты вернулись к началу нового учебного года, они обнаружили новое трёхэтажное общежитие на 41 комнату (оно получило название «Хол Росса»), также было начато строительство нового дома президента колледжа и нового здания для механической мастерской и кузницы. |
We'll herd them back to the great hall. | Мы погоним их назад, к Большому Холлу. |
DEA agent Mike Hall. | Он звонит Майку Холлу. |
You belong up by Weisman Hall. | Вам нужно к Уайсман Холлу. |
But just have another look at Handleford Hall, because the corkage is... | Просто приглядись ещё раз к Хэндлфорд Холлу, потому что цены на вино... |
And tell young Constable Hall I may not be able to stop him sicking up, but I will not tolerate irreverent language. | И передайте нашему юному констеблю Холлу, хоть я и не могу заткнуть его фонтан, но неуважения к покойнику не потерплю. |