| Last fellow we had in was so drunk he never found the hall. | Последний настройщик был настолько пьян, что не смог даже концертный зал найти. |
| Now, when I went to a lecture hall, and if you were like me, by the fifth minute I would lose the professor. | Когда я шёл в лекционный зал, и... если б вы были вроде меня - уже на пятой минуте я терял профессора из поля зрения. |
| Fryderyka Chopina w Gdańsku) is a concert hall located in Ołowianka, Gdańsk. | Fryderyka Chopina w Gdańsku) - концертный зал, расположенный в Гданьске (Польша) на острове Оловянка (польск. |
| THIS IS A WARNING - LEAVE THE HALL. | Это предупреждение - покинуть зал. |
| His 5 half-hour musical specials for the show Madeline were nominated for an Emmy, and went on to win the Children's Hall of Fame Humanitas, A.C.T., and the Parents' Choice Award. | 5 его получасовых музыкальных спецвыпусков шоу «Мадлен» были номинированы на Эмми, были включены в Зал Славы детской музыки и удостоены премий Humanitas, A.C.T. и Parents' Choice Award. |
| Agent Hall, it's Carrie Mathison. | Агент Холл, это Кэрри Мэтисон. |
| Hall called yesterday with some distressing news. | Вчера звонил Холл с печальными новостями. |
| Cyrus Hall McCormick (February 15, 1809 - May 13, 1884) was an American inventor and businessman who founded the McCormick Harvesting Machine Company, which later became part of the International Harvester Company in 1902. | Сайрус Холл Маккормик (15 февраля 1809 - 13 мая 1884) - американский изобретатель, основатель компании McCormick Harvesting Machine Company, которая позже стала частью International Harvester в 1902 году. |
| What about Brentwood hall? | А как же Брентвуд Холл? |
| and there's the hall. | прямо перед тобой холл. |
| Me and Chandler live across the hall. | Чендлер и я живем напротив, через коридор. |
| No, that door leads into the hall. | Нет, это дверь в коридор. |
| I thought about that, but I just painted the hall. | Я думала об этом, но я только недавно покрасила коридор. |
| I'll be down the hall for a moment. | Я выйду в коридор на минуту. |
| We live across the hall from each other? | Мы живем через коридор друг от друга? |
| Building of the last hall was delayed, partly due to the Second World War, and this hall was completed in 1957. | Строительство последнего зала было отложено, отчасти из-за Второй мировой войны, и этот зал был завершен в 1957 г. В нем располагаются большинство других находок, в основном из Осеберга. |
| The place for burning the fire is in the centre of the hall, whereas the benches are placed in circles surrounding the fireplace, which emphasizes that all people attending the fire ceremony are in principle equal. | Огонь зажигается в центральной части зала, скамейки же располагаются вокруг места его разведения, подчёркивающего принципиальное равенство участников обряда. |
| Through the Middle Ages the wooden buildings within the castle square evolved and changed, the most significant addition being the Great Hall built of stone and timber, variously used as Parliament house, court of law and banqueting hall. | В течение средневековья деревянные постройки внутреннего двора претерпевали многочисленные изменения, самая существенная постройка того времени из камня и дерева, Большой Холл, использовался как здание парламента, суда и банкетного зала. |
| On Labor Day 2006, California governor and seven times Mr. Olympia winner Arnold Schwarzenegger, a Weider protégé, presented him with the Venice Muscle Beach Hall of Fame's Lifetime Achievement award. | На День Труда 2006 года губернатор Калифорнии, семикратный победитель Мистер Олимпия Арнольд Шварценеггер, протеже Уайдера, подарил ему премию венецианской тренировочной площадки «Muscle Beach» Зала Славы за пожизненные достижения. |
| On Raw on May 9, Lawler challenged Cole to another match with a stipulation that Lawler would give him his Hall of Fame Ring and, should Cole be honored, personally induct him into the WWE Hall of Fame. | Поэтому на RAW от 9 мая Лоулер вызвал Коула на другой матч с условием, что в случае своего поражения Джерри готов будет отдать своё кольцо Зала Славы WWE и лично ввести своего противника в Зал Славы. |
| A semicircular hall, octangular mirrored bathroom, study and bedroom are on the first floor. | Полукруглая прихожая, восьмиугольная зеркальная туалетная, кабинет и спальня находятся на первом этаже. |
| A hall with built-in wardrobes and luxuriously equipped bathroom, having a bath and toilet, belongs to each suite. | Также имеется прихожая со встроенными шкафами и ванная с люксовой отделкой и оборудованием, ванной и туалетом. |
| The kitchen, hall, lobby and bathrooms are faced with qualitative ceramic tiles made in Europe. | Кухня, холл, прихожая, санузлы облицованы высококачественной керамической плиткой европейского производства. |
| In a restaurant building are located: a hall - 48 sq. m, a warehouse - 17 sq. | В здании ресторана расположены: зал - 48 кв.м, складское помещение - 17 кв.м, прихожая - 15 кв.м, 2 кабинета по 11 кв.м, кухня - 20 кв.м, два санузла. |
| Inside, Baroque decorative paintings in the entrance hall and a staircase by Sebastiano Ricci and Giovanni Antonio Pellegrini makes it one of the richest interiors in London. | Внутри самого здания прихожая была украшена декоративными картинами в стиле барокко, а роскошные лестничные пролёты, оформленные Себастьяно Риччи и Джованни Антонио Пеллегрини входили в число самых богатых интерьеров Лондона. |
| To access to the railway station it is necessary to go through line 5 hall. | Для выхода в здание вокзала необходимо пройти через вестибюль линии 5. |
| In 1909, and with great controversy, it was decided to destroy the old building, including the entrance hall from the 15th century that opened to Bookshop Street, in order to construct a new building following a design by the architect Teodosio Torres. | В 1909 году было принято неоднозначное решение снести старое здание, в том числе вестибюль XV века, с тем, чтобы соорудить новое здание в эклектичном дизайне, которое спроектировал архитектор Теодосио Торрес. |
| Most important for visitors are the main lobby, the stately plenary chamber and the large reception hall, the so-called Hall of State. | Наиболее важными для посетителей являются главный вестибюль, зал заседаний и зал приёмов (так называемый Зал Государства). |
| Coming into view as one ascends the stairs to the entrance hall is the large stained-glass work representing Africa, covering the entire east wall of the entrance hall. | При подъеме по лестнице в вестибюль открывается вид на большой витраж, посвященный Африке; он занимает всю восточную стену вестибюля. |
| We built the bright new reception hall that made people, Tirana citizens, think they had traveled abroad when they entered to make their requests. | Мы построили новый яркий вестибюль, который заставлял людей, горожан Тираны, думать, что они оказались в другой стране, когда они входили туда со своими просьбами и вопросами. |
| Measuring some 1.6 hectares, the site is one kilometer away by the northeastern side of the Naic municipal hall. | Данная территория, площадью около 1,6 га, расположена на расстоянии одного километра на северо-восток от здания местной администрации. |
| In 1911, the cornerstone was laid for the Institute's first building, the Administration Building, now known as Lovett Hall in honor of the founding president. | В 1911 году заложен краеугольный камень первого здания института, которым стало здание Администрации, ныне известное как Ловетт Холл, названное так в честь первого президента. |
| In this Hall on Monday, President Clinton spoke of the determination of his Administration to continue with the policy of encouraging an end, once and for all, to the spread of nuclear, chemical and biological weapons. | В понедельник в этом зале президент Клинтон заявил о решимости его администрации продолжать политику, направленную на то, чтобы положить раз и навсегда конец распространению ядерного, химического и биологического оружия. |
| Xie Zhenhua, Minister, SEPA and other senior Chinese officials presented six Gold Awards and one Special Gold Award at a ceremony attended by more than 200 guests at the Great Hall of the People. | Кси Женхуа, министр, SEPA и другие служащие администрации выдали шесть Золотых наград и одну особую Золотую Награду в ходе церемонии, на которой присутствовало более 200 гостей. Происходила церемония в Большом Народном Зале. |
| During the meeting in the Administrative Hall the parties discussed development opportunities of Belaya Kalitva Metallurgical plant, investments in production and infrastructure, as well as social programs of Alcoa in Russia and Rostov Region. | На встрече в Администрации был обсужден ряд вопросов, касающихся перспектив развития Бело-калитвинского металлургического завода, инвестиций в производство и инфраструктуру, а также социальных программ Алкоа в России и в Ростовской области. |
| Construction of the community hall, wash rooms for pilgrimages at Hinglaj District Lasbella | Строительство общинного совета, уборных для паломников в огруге Хингладж Ласбелла |
| Yes, this is Councilman Carcetti over at the Hall. I'm trying to reach Major Colvin. | Да, это Каркетти из Городского совета... я пытаюсь найти майора Колвина. |
| Just four years ago, in his concluding address as President of the General Assembly at its forty-fifth session, my Deputy Prime Minister and Minister of Foreign Affairs, Mr. Guido de Marco, invited representatives gathered in this Hall to reflect on the Trusteeship Council. | Всего четыре года назад в своем заключительном выступлении в качестве Председателя сорок пятой сессии Генеральной Ассамблеи, заместитель премьер-министра и министр иностранных дел нашей страны г-н Гвидо де Марко призвал представителей, собравшихся в этом Зале, подумать о роли Совета по Опеке. |
| Year after year, speaker after speaker, we speak in this solemn Hall about the mandate - also ratified at the Millennium Summit - to proceed with decisive reforms in the Security Council and the General Assembly. | Из года в год, сменяя друг друга на этой трибуне в этом историческом Зале, мы говорим о мандате - подтвержденном на Саммите тысячелетия - на проведение решительных реформ в деятельности Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи. |
| In one of our earlier statements in the Hall regarding the revitalization of the Organization, we said that the United Nations rests on the tripod comprised of the Secretariat, the General Assembly and the Security Council. | В одном из наших более ранних выступлений в этом зале по вопросу об активизации деятельности организации мы говорили, что Организация Объединенных Наций опирается на триединую основу в виде Секретариата, Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности. |
| We came in through the wrong entrance and passed this guy in the hall. | Мы прошли не в тот вход, и попали в фойе. |
| After those statements, I intend to suspend the meeting and invite delegations to move to the hall for the inauguration, together with the Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation, of a sculpture offered by his country to the Palais des Nations. | После этих заявлений я намерен прервать заседание и пригласить делегации пройти в фойе для инаугурации вместе с министром иностранных дел Российской Федерации скульптуры, подаренной его страной Дворцу Наций. |
| A company often is not interested in investing substantial funds into a project and is interested in some additional services such as: distribution of advertising materials on a conference, placing of an advertising stand in the hall foyer etc. | Зачастую компания не готова инвестировать в проект значительные средства и заинтересована в отдельных рекламных услугах, таких как: распространение рекламной продукции на конференции, размещение рекламного стенда компании в фойе зала и т.п. |
| About 40 companies will represent their products, solutions and technologies on the exhibition and on the virtual exhibition in foyer in front of the main Congress Hall. | Около 40 компаний представят свои решения, продукты и технологии на выставке и в рамках виртуальной выставки на экране в фойе перед главным залом Конгресс-центра. |
| The congress center of Mona Zlatibor Hotel consists of 5 separated units - three rooms, a congress hall, and a meeting hall. | Конференц-центр Отеля Mona Zlatibor состоит из 5 отдельных частей: 3 комнаты, конференц-зал и большое комфортное фойе. |
| Before the construction of Stanhope Hall in 1803, Nassau Hall was the college's sole building. | До строительства Стэнхоуп-Холла (англ. Stanhope Hall), начатого в 1803 году, Нассау-Холл был единственным зданием, принадлежащим университету. |
| Combine Weinberg (2002, Equations 5.6.7-8, 5.6.14-15) with Hall (2015, Proposition 4.18) about Lie algebra representations of group tensor product representations. | Комбинируем формулы 5.6.7-8, 5.6.14-15 из работы Вайнберга (Weinberg 2002, Equations 5.6.7-8, 5.6.14-15) c предложением Холла (Hall 2015, Proposition 4.18) о представлениях алгебры Ли в виде тензорных произведений группы представлений. |
| The group also represented Japan at the first ABU TV Song Festival 2012 which was scheduled at the KBS Concert Hall, in Seoul, South Korea on October 14, 2012. | Группа также была в числе представителей Японии на первом ABU TV Song Festival 2012, который прошёл 14 октября 2012 года в KBS Concert Hall в Сеуле, столице Южной Кореи. |
| The locations were: The Guvernment, Toronto, Canada on 1 April 2010, Roseland Ballroom, New York City on 2 April and on 3 April again, Expo Arena, Bratislava, Slovakia on 9 April and Centennial Hall, Wroclaw, Poland on 24 April. | Места проведения: ночной клуб «The Guvernment», Торонто, Канада 1 апреля 2010 г., Roseland Ballroom, Нью-Йорк, США 2 и 3 апреля, Expo Arena, Братислава, Словакия 9 апреля и Centennial Hall, Вроцлав, Польша 24 апреля. |
| John Hall Gladstone FRS (7 March 1827 - 6 October 1902) was a British chemist. | Джон Холл Гладстон (англ. John Hall Gladstone; 7 марта 1827 - 6 октября 1902) - британский химик. |
| Well, actually, it's hologram hall, but real-live Oates. | Ну вернее будет голограмма Холла и живой Оутс. |
| Patrick Tilman, owner of Langley Hall. | Я Патрик Тиман, владелец Лэнгли Холла. |
| Hall also developed a theory of encoding and decoding, Hall's theory, which focuses on the communication processes at play in texts that are in televisual form. | Холл также создал теорию кодирования и расшифровки, теорию Холла, которая рассматривает коммуникационные процессы телевизионных текстов. |
| She has no luck, but she was also secretly recording the conversation, in which Hall admitted that his agents shot first. | Ей не везёт, но она также тайно записывала разговор, в котором Холл признался в том, что его агенты Холла начали стрелять первыми. |
| Hall's younger brother Chad won the 2006 Foot Locker National Cross Country Championships, the de facto national championship for high school cross country individual runners. | Младший брат Холла Чэд выиграл национальный чемпионат по кросс-кантри Фут Локер (англ. Foot Locker) в 2006 году, что де факто являлось национальным чемпионатом для индивидуальных бегунов по кросс-кантри среди школьников старших классов. |
| Obviously it's a pseudonym, but when I cross-referenced it with "Christopher Hall," I found these. | Очевидно, это псевдоним, но когда я совместила его с "Кристофером Холлом", то нашла это. |
| We've been shopping all day, and I still don't know what to do about Mr. Hall. | Просто... Мы здесь весь день, а я до сих пор не знаю, что делать с мистером Холлом. |
| After the win, Hogan celebrated in the ring with Nash, Hall, and Scott Steiner, revealing that it was all a conspiracy and the nWo had reunited under what would be known as the "nWo Elite" label. | После победы Хоган отпраздновал победу на ринге с Нэшем, Холлом и Скоттом Штайнером, показав, что все это было заговором, и nWo воссоединился под тем, что будет известно как "nWo Elite". |
| Bath's down the hall. | Ванна - за холлом. |
| The original GE invention by Tracy Hall uses the belt press wherein the upper and lower anvils supply the pressure load to a cylindrical inner cell. | В оригинальном изобретении GE, сделанном Трейси Холлом (Tracy Hall), использовался ленточный пресс, где верхняя и нижняя наковальни сдавливали цилиндрическую ячейку. |
| The Committee should carefully examine the costing of the renovation of Africa Hall, given its impact on the programme budget for the seven years from 2015 to 2021. | Комитет должен внимательно изучить стоимость ремонта Дома Африки, учитывая его влияние на бюджет по программам на семилетний период 2015 - 2021 годов. |
| The renovation of Africa Hall, being conducted by ECA in collaboration with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and the African Union, had been budgeted for and would be carried out as funding became available. | Бюджет на ремонт Дома Африки, проводимый ЭКА в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) и Африканским союзом, предусмотрен, и выполнение работ начнется как только поступит финансирование. |
| Lord Stanley insisted on selling the house, Winnington Hall, as well as the surrounding land, as part of the deal. | Лорд Стэнли настаивал на продаже дома Виннингтон Холл, а также прилегающих земель как одном из условий сделки. |
| Project cost plan for the proposed renovation of the Africa Hall Building at the Economic Commission for Africa, by year Estimated total | Предварительная смета расходов по предлагаемому проекту ремонта здания Дома Африки в комплексе Экономической комиссии для Африки с разбивкой по годам |
| By 1986, the Hall of Fame was running out of room in its existing facilities and the Board of Directors decided that a new home was needed. | В 1986 году залу хоккейной славы снова стало не хватать места и совет директоров принял решение о необходимости нового дома. |
| Perhaps something special from your kitchen to make the Food Hall the talk of The Paradise. | Быть может, что-то особенное с твоей кухни что заставит Фуд Хол говорить о Парадизе. |
| If the new Food Hall is a success, sir, Mr Weston will have a taste for more expansion. | Если новый Фуд Хол это успех, сэр, мистер Вестон будет заинстересован в дальнейшем расширении. |
| I'm Arsenio Hall. | Я - Арсенио Хол. |
| When students returned for the 1891-1892 school year, they found a new three-story, 41 room dormitory (named Ross Hall), the beginning of construction on a new home for the president, and a new building to house the machine and blacksmith shops. | Когда в 1891 году студенты вернулись к началу нового учебного года, они обнаружили новое трёхэтажное общежитие на 41 комнату (оно получило название «Хол Росса»), также было начато строительство нового дома президента колледжа и нового здания для механической мастерской и кузницы. |
| In 1917 it added the Advanced Course for Trade (one-year course), and the building for the course was built in 1919 (Keirin Hall today). | В 1917 году ней были основаны Высшие торговые курсы (годичный курс), для которых в 1919 году было построено новое здание (ныне Кейрин Хол). |
| Undeterred, Carrie goes ahead with the plan, and confronts Hall at a coffee shop. | Не испугавшись, Кэрри идёт с опережением плана, и противостоит Холлу в кафетерии. |
| Okay, so, the same night that Travis Hall gets his head blown off, a sniper sets up across the street? | Ладно, выходит в ту же самую ночь, когда Трэвису Холлу прострелили голову, на другой стороне улицы сидел снайпер? |
| There's someone moving about now in the hall. | Кто-то идёт по холлу. |
| No blows struck yet, constable hall! | Помогите бедному констеблю Холлу! |
| You've reached Christopher Hall. | Вы позвонили Кристоферу Холлу. |