| In the complex there is a restaurant, a café bar, wellness facilities, internet corner and a hall suitable for meetings and seminars. | В комплексе есть ресторан, кафе, бары, оздоровительные учреждения, Интернет-уголок и зал для совещаний и семинаров. |
| In 2002, Johnny Podres was inducted into the National Polish-American Sports Hall of Fame. | В 2002 году Джонни Подрес был введён в национальный польско-американский спортивный Зал Славы. |
| As we all know, the journey of South Sudan to this Hall has been neither easy nor short. | Как все мы знаем, путь Южного Судана в этот зал был долгим и непростым. |
| The blog WW-success, a Worldwide Success care was mentioned in the "Walk of fame" (hall of fame) at least the most well off bloggers. | Блог ШШ-успех, уход успех во всем мире было упомянуто в "Аллее славы" (Зал славы) по крайней мере наиболее обеспеченных блоггеров. |
| By creating a large conference room, a multi-function hall and three mid-sized 60-person meeting rooms first, the refurbishment of the General Assembly and Conference buildings could be undertaken in small phases, using night and weekend construction. | За счет того, что сначала будут сооружены большой конференц-зал, многофункциональный зал и три среднеразмерных конференц-зала на 60 человек, реконструкцией здания Генеральной Ассамблеи и Конференционного здания можно было бы заниматься небольшими очередями, с использованием работы в ночную смену и в выходные дни. |
| Dear Mrs. hall, we're not as helpless as all that. | Дорогая миссис Холл, мы не настолько беспомощные. |
| During his 31 years as president, Hall remained intellectually active. | Все 31 год, пока он был президентом, Холл оставался активным интеллектуально. |
| Eventually, it was moved from its place in Independence Hall steeple and given its own... | Потом его перенесли с этого места на колокольню Индепенденс Холл и дали свой... |
| The other instrument, which was subsequently owned by Marie Hall, is now owned by the Chi-Mei Collection. | Другой инструмент, который впоследствии принадлежал Марии Холл, теперь принадлежит Коллекции Ши-Мэя. |
| Sister Julienne has already gone to Mrs Hall. | Сестра Джульенна уже уехала к миссис Холл. |
| I came out into the hall, and I saw that woman leaving. | Я выглянула в коридор и увидела, как выходит эта женщина. |
| I'm going to step out into the hall with Luke for a moment, if that's okay. | Мы с Люком выйдем в коридор побеседовать, вы не против? |
| I'll go down the hall. | Тогда пойду в коридор. |
| I want you to use this to peek down the hall. | Загляни в коридор через мобильник. |
| But then in the apartment across the hall from this cow shed lives a newly married couple in what locals describe as one of the nicest apartments in the area. | Однако в квартире через коридор от скотного двора живут молодожёны, жилище которых местные считают одним из самых лучших в округе. |
| Columns and ceiling of the hall are decorated with reddish-green marble Syon-Shusha. | Колонны и перекрытия зала украшены красновато-зеленым мрамором Саён-Шуша. |
| You know, there's a camera at the end of this hall. | Знаешь, в конце зала есть камера наблюдения. |
| The sculptor made a variant of this statue in 1958 for the central hall of the Soviet pavilion at the World Exhibition in Brussels, for which he was awarded an Honorary Diploma. | Вариант этой статуи скульптор изготовил в 1958 году для центрального зала советского павильона на Всемирной выставке в Брюсселе, за что был награждён Почётным дипломом. |
| There are several features that are typical for a cascade hall in operation: The cascade configurations are "static", and the cascade configurations are "repetitive". | Имеется несколько особенностей, которые типичны для функционирующего каскадного зала: каскадные конфигурации носят "статичный" характер и каскадные конфигурации носят "повторяющийся" характер. |
| His father introduced him to future International Tennis Hall of Famers Bud Collins and John Barrett. | Отец познакомил его с будущими членами Международного зала теннисной славы Бадом Коллинзом и Джоном Барреттом. |
| The entrance hall will be my study. | Эта прихожая будет моим рабочим кабинетом. |
| So... this hall wraps around to the restroom and the two back bedrooms. | Так, прихожая ведёт в ванную и к двум спальням. |
| A hall with built-in wardrobes and luxuriously equipped bathroom, having a bath and toilet, belongs to each suite. | Также имеется прихожая со встроенными шкафами и ванная с люксовой отделкой и оборудованием, ванной и туалетом. |
| The kitchen, hall, lobby and bathrooms are faced with qualitative ceramic tiles made in Europe. | Кухня, холл, прихожая, санузлы облицованы высококачественной керамической плиткой европейского производства. |
| In a restaurant building are located: a hall - 48 sq. m, a warehouse - 17 sq. | В здании ресторана расположены: зал - 48 кв.м, складское помещение - 17 кв.м, прихожая - 15 кв.м, 2 кабинета по 11 кв.м, кухня - 20 кв.м, два санузла. |
| The hotel's own hall is a popular meeting place, enabling you to relax in front of the fireplace during winter, or gaze at the breathtaking view of the Montefeltro landscape. | Прекрасным местом встреч является вестибюль отеля, в котором можно расслабиться перед камином в зимние месяцы или полюбоваться захватывающим видом, который открывается на Монтефельтро. |
| I went down the service stairwell to the lobby and hid behind the concierge desk and ran across to another hall, which led to the loading dock. | Я спустился по лестнице для персонала в вестибюль, спрятался за стойкой регистрации, перебежал в другой зал, который вел к погрузочной платформе. |
| President McAleese and principal members of the delegation were then escorted to the ante-chamber of the Great Hall of Justice, where they were introduced by President Owada to members of the Court and their spouses, and by the Registrar to senior Registry officials. | Президента Макалис и главных членов делегации затем проводили в вестибюль Большого зала правосудия, где Председатель Овада представил им членов Суда, а Секретарь - старших должностных лиц Секретариата. |
| Most important for visitors are the main lobby, the stately plenary chamber and the large reception hall, the so-called Hall of State. | Наиболее важными для посетителей являются главный вестибюль, зал заседаний и зал приёмов (так называемый Зал Государства). |
| As you enter the castle you will be pleasantly surprised by the wide entrance hall with its double staircase decorated with beautiful wood carvings. The stairs will lead you to a splendid hall on the second floor. | В замке Вас приятно удивит просторный вестибюль с двухсторонней деревяными узорами украшенной лестницей в стиле нео-ренессанса, ведущей к роскошному залу второго этажа. |
| Measuring some 1.6 hectares, the site is one kilometer away by the northeastern side of the Naic municipal hall. | Данная территория, площадью около 1,6 га, расположена на расстоянии одного километра на северо-восток от здания местной администрации. |
| On the death of his widow, the house and its surrounding park lands were donated to the village and used as the Village Hall until 1971. | После чего его жена передала в дар городу этот дом и прилегающие к нему земли парка, который использовался в качестве здания городской администрации до 1971 года. |
| Groundskeeper's office is at the end of the main hall. | Офис администрации в этом здании. |
| During the meeting in the Administrative Hall the parties discussed development opportunities of Belaya Kalitva Metallurgical plant, investments in production and infrastructure, as well as social programs of Alcoa in Russia and Rostov Region. | На встрече в Администрации был обсужден ряд вопросов, касающихся перспектив развития Бело-калитвинского металлургического завода, инвестиций в производство и инфраструктуру, а также социальных программ Алкоа в России и в Ростовской области. |
| The building now not only houses the library, but also a lecture hall, a computer room, three administrative offices, an archive room and a functions room that can receive around 100 persons and service as a conference facility. | Отныне в здании имеется не только библиотека, но и читальный зал, зал информатики, три бюро для администрации, зал для хранения документов и зал приемов, который может вместить около ста человека и может также служить местом для проведения конференций. |
| Chuck, go to the Council Hall and start barricading the doors. | Чак, иди в зал Совета и начинай баррикадировать двери. |
| Therefore, Member States, as represented in this Hall, are required to reaffirm the principles set forth in Security Council resolutions and those endorsed by the International Conference on the former Yugoslavia in regard to Bosnia and Herzegovina. | Следовательно, государства-члены, представленные в этом зале, должны вновь подтвердить принципы, изложенные в резолюциях Совета Безопасности и Международной конференции по бывшей Югославии, в том что касается Боснии и Герцеговины. |
| I was on my way home from a District Council meeting and I felt that it was my responsibility to inform you of a decision to requisition this hall for the RAF. | Возвращаюсь с заседания районного Совета, и решила, что обязана вам сообщить о решении реквизировать этот зал для нужд ВВС. |
| In January 2008, Cornwall County Council approved plans for an expanded arrivals hall and departure lounge; a new retail outlet; a business lounge; and new airfield structures. | В январе 2008 Совет Графства Корнуолл одобрил план относительно увеличения зала прибытия и зала вылета; новой торговой зоны; решение о зале бизнес-пассажиров, и новом пожарном депо ещё ожидается от Совета Графства. |
| Kaarina Suonio, Director of Tampere Hall, continues as the Commission's Chairperson. | Г-жа Каарина Суонио, директор Совета Тампере, продолжает выполнять функции председателя Комиссии. |
| Please wait in the hall. | Пожалуйста, подождите в фойе. |
| Now the foyer of "Helikon-Opera" takes the restored part of the destroyed hall. | Сегодня восстановленную часть утраченного зала XVIII века занимает фойе «Геликон-Оперы». |
| All four of their names, as well as the names of subsequent graduates and medalists, are listed in the hall of fame in the foyer of the school. | Их имена, как и имена всех последующих выпускников-медалистов, занесены на Доску почета в фойе училища. |
| Results of the Round I are to be announced on 11:30 PM (Moscow time) today in the lobby of the Great Hall. | Объявление результатов 1 тура состоится в фойе Большого зала Консерватории 15 июня в 23.30. |
| The hall consists of a foyer, entrance hall and lobby bar, where we are able to prepare snacks, coffee breaks, banquets, and receptions for your session. | Конгрессовый зал имеет в расположении фойе с гостиничным вестибюлем и лобби баром, где возможно успользовать для Вашей встречи закуску в форме перерыва на кофе, встреч за "шведским столом" и банкетов. |
| He is a founding member of The Mess Hall (from 2001), a blues rock duo. | Он является основателем «The Mess Hall» (с 2001), дуэта, исполняющего рок и блюз. |
| In 1996, she was made a member of the Women in Technology International (WITI) Hall of Fame. | В 1996 она стала членом союза «Женщины в технологиях» (англ. Women in Technology International (WITI) и внесена в зал славы (англ. Hall of Fame). |
| The hotel has a closed garage a lift and free WIFI access in the hall and the bar. | L'hфtel possиde un garage fermй, un ascenseur et un accиs WiFi Gratuit dans le Hall et le Bar. |
| John Hall Gladstone FRS (7 March 1827 - 6 October 1902) was a British chemist. | Джон Холл Гладстон (англ. John Hall Gladstone; 7 марта 1827 - 6 октября 1902) - британский химик. |
| The Kids in the Hall is a Canadian sketch comedy troupe formed in 1984, consisting of comedians Dave Foley, Kevin McDonald, Bruce McCulloch, Mark McKinney, and Scott Thompson. | The Kids in the Hall (Ребятишки в коридоре) - канадская скетч-труппа в составе комедиантов Дэйва Фоули, Кевина МакДональда, Брюса МакКалло, Марка МакКинни и Скотта Томпсона. |
| In April 1984, the Recording Industry Association of America named Hall & Oates the most successful duo in rock history. | В апреле 1984 г. Американская ассоциация звукозаписывающих компаний объявила Холла и Оутса самым успешным дуэтом в истории американской музыки. |
| So you think that someone made the explosive that killed Robert Hall with... lipo fat? | Так ты думаешь, кто-то сделал бомбу, которая убила Роберта Холла, из... липосакционного жира? |
| Thrombus? That voice in the hall that none of us have any reason to be listening to is not surprisingly wrong. | Раздающийся из холла голос, прислушиваться к которому ни у кого из нас нет никаких причин, удивительно, но прав. |
| The Anglo-American branch has several noteworthy sub-branches, most notably Prince Hall Freemasonry (a legacy of past racial segregation in the United States, and so predominantly found in that country). | Англо-американская ветвь имеет несколько примечательных ответвлений, в первую очередь Масонство Принса Холла (наследие прошлого и расовой сегрегации в США). |
| Kenya's Geoffrey Mutai ran 57 seconds under the recognized world record at the time, in winning in 2:03:02, and credited Hall with setting - and maintaining - a fast early pace. | Кениец Джеффри Мутаи тогда пробежал на 57 секунд быстрее признанного мирового рекорда, выиграв со временем в 2:03:02, и похвалил Холла, что тот задал и держал быстрый темпа в начале дистанции. |
| He established Ion Storm along with Hall on November 15, 1996. | Совместно с Холлом основал компанию Ion Storm 15 ноября 1996. |
| Personal space, described by Hall, is the flexible bubble of space around each person that is protected from intrusion by other people. | Личное пространство, описанное Холлом, является гибким «пузырём» пространства вокруг каждого человека, который тот защищает от вторжения других людей. |
| We've been shopping all day, and I still don't know what to do about Mr. Hall. | Просто... Мы здесь весь день, а я до сих пор не знаю, что делать с мистером Холлом. |
| In May 2007, Working Title announced its third attempt to produce Hippie Hippie Shake, this time with director Beeban Kidron and screenwriter Lee Hall. | В мае 2007 года Working Title анонсировала очередной перезапуск разработки, на этот раз с режиссёром Бибан Кидрон и сценаристом Ли Холлом. |
| They tried to radio a message to Rob Hall, who was a superb climber stuck, sort of, with a weak climber up near the summit. | Они пытались связаться по радио с Робом Холлом, который был превосходным альпинистом, и застрял, с более слабым альпинистом возле вершины. |
| Africa Hall therefore required overall structural strengthening to achieve the minimum level of seismic protection. | Поэтому всю конструкцию Дома Африка необходимо укрепить для достижения минимального уровня сейсмической защиты. |
| Africa Hall Building renovation project cost plan | Предварительная смета расходов по проекту ремонта здания Дома Африки |
| Regarding Africa Hall, the first two of the five stages of renovation had been completed. | Из пяти этапов ремонта Дома Африки два уже завершены. |
| It called on the Secretary-General to take all necessary measures to keep the Africa Hall project on track and avoid further delays. | Она призывает Генерального секретаря принять все необходимые меры для продолжения реализации проекта по ремонту Дома Африки и предотвращения дальнейших задержек. |
| Toad of Toad Hall. | Жаба из жабьего дома. |
| Judge Mary hall is standing by her colleague. | Судья Мэри Хол на стороне ее коллеги. |
| Class schedules will be available in Cahuenga Hall at 3:30. | Расписания занятий будут вывешены в КауЭнга Хол в З часа 30 минут. |
| Perhaps something special from your kitchen to make the Food Hall the talk of The Paradise. | Быть может, что-то особенное с твоей кухни что заставит Фуд Хол говорить о Парадизе. |
| We've recently opened a Food Hall. | Мы недавно открыли Фуд Хол. |
| (Signed) Captain A. SURYO (Signed) Staff Sergeant HALL | капитан А. СУРЬО, ИТФЕТ старший сержант ХОЛ, штаб МСВТ |
| I wrote Mr. Hall and explained the situation to him as best I could. | Я написал мистеру Холлу и как мог объяснил ему ситуацию. |
| No blows struck yet, constable hall! | Помогите бедному констеблю Холлу! |
| We'll arrange for this girl to move in across the hall from Dennis so he can pathetically moon over her for months on end. | Мы договариваемся м этой девушкой, чтобы она прошла по холлу мимо Дэнниса, чтобы он мог трогательно грезить о ней месяцами. |
| You've reached Christopher Hall. | Вы позвонили Кристоферу Холлу. |
| But just have another look at Handleford Hall, because the corkage is... | Просто приглядись ещё раз к Хэндлфорд Холлу, потому что цены на вино... |