Примеры в контексте "Hall - Зал"

Примеры: Hall - Зал
This includes the main hall of Nanchan Temple and the East Hall of Foguang Temple, built in 782 and 857, respectively. В частности, главный зал монастыря Наньчан и Восточный Зал монастыря Фугуан были построены в 782 и 857 годах.
However, it is likely the painters had never seen the temple, because the main hall in the painting is a two-storied white building with a green-glaze roof, very different from the red and white of the Great East Hall. Однако, вполне вероятно, что художники никогда не видели храм, потому что главный зал на фреске изображен как двухэтажное белое здание с зеленой крышей, что сильно отличается от красно-белого Большого восточного зала.
There are various halls in the palace and rooms that include the Dressing Room, Bed Room, Drawing Room, Dining Hall, Billiard hall, Library, Toshakhana, Ladies Gallery and Vestibules. Во дворце есть много разных залов и комнат, которые включают в себя гардеробную, спальню, гостиную, столовую, бильярдный зал, библиотеку, тошакхану (сокровищницу), дамскую галерею и вестибюли.
In 1976, the museum was expected to be moved to the Ananta Samakhom Throne Hall, a former parliament house, but this was prevented by the ongoing refurbishment of the hall. В 1976 году предполагалось перенести музей в тронный зал Тронный зал Ананда-Самакхома, бывшее здание парламента, но этому помешала продолжающаяся там долгое время реконструкция.
In the Managua Cultural Centre, a space known as the CENEAPAC Multiple Use Hall has been set up, serving as an alternative space for presentations by new amateur artists and as the main projection hall for the National Cinema Theatre. В Культурном центре Манагуа был обустроен универсальный зал "Сенеапак", служащий альтернативной сценой, на которой выступают молодые деятели искусств, и который служит также главным кинозалом Национальном фильмотеки.
In 1936, the interiors of the station were painted by the artist G. Grigorovich, and twenty years later V. Gerasimenko painted the ticket hall, creating a panel "Our Great Motherland" there. В 1936 году интерьеры вокзала были расписаны художником Г. Григоровичем, а через двадцать лет В. Герасименко расписал кассовый зал, создав там панно «Наша великая Родина».
Welcome to visit our stand at 15th International specialized exhibition of materials and technologies, machinery and equipment for manufacturing of packaging "Rosupak 2010", June 16-18, 2010, Moscow, CROCUS EXPO EXHIBITION CENTRE, stand Nº D32102, hall 3,... С 15 по 18 июня в Москве в выставочном комплексе "Крокус Експо" пройдёт выставка "Росупак 2010". Приглашаем посетить стенд нашей компании NºD32102, павильон Nº1, зал Nº3.
There are several large TV panels where fashion tv, DJ stand, the club hall are shown (there are several video cameras in several places of the club and pictures from them are shown on the screens). В зале несколько больших телевизионных панелей, где показывают fashion tv, ди-джейскую стойку, зал клуба (в клубе в нескольких местах установлены видеокамеры и изображение из них транслируется на экраны).
The building contains a variety of public spaces including three theaters, three ballrooms and banquet halls, and a 160 by 100 feet (49 m× 30 m) clear-span drill hall. В нём расположены три театра, три бальных и банкетных зала, и гимнастический зал (размеры которого 160 на 100 футов (49 м× 30 м)).
Other venues include cycling stadium (built 1946, demolished 2010), indoor swimming pool Pasienky (built 1973), sports hall Mladost' (built 1987) and the National Tennis Centre (built 2003). Также в районе находится велосипедный стадион (1946), крытый бассейн Пасиенки (1973), спортивный зал «Младост» (1987) и Национальный теннисный центр (2003).
You might hear it like second-hand smoke at the airport, but - and maybe a little bit of a march from "Aida" when you come into the hall. But otherwise, you never hear it. Ну так, что-нибудь в аэропорту только если играет, или марш какой из "Аиды", когда вы заходите в зал. Но в общем-то и все.
They paid the taxes on union hall almost a year that was only after they got hit with liens. Они заплатили налоги за зал собраний профсоюза с опозданием на год... Глядя на их финансовую отчётность-
A multi-function hall, with flexible-use design to accommodate up to 500 seats in a lecture configuration, exhibition space or raised stage performance, with appropriate audio-visual and technology services, is therefore proposed. В связи с этим предлагается построить многофункциональный зал гибкой конфигурации на 500 мест, который можно будет использовать для организации лекций, выставок или концертов на сцене и который будет оснащен необходимой звуко- и видеоаппаратурой и техническими средствами.
This property, while modest, had an office, an attached trailer which was to house a parish hall and kitchen, and sufficient grounds for parish events such as picnics, and for parking. Несмотря на то, что здание было небольшим, в нем было служебное помещение и пристройка, в которой устроили приходской зал и кухню. При здании был участок земли достаточного размера, чтобы на нем устраивать приходские пикники, а также парковка.
The oldest 18-hole golf ground in the Czech Republic, golf hall with golf simulator, tennis courts, swimming pools, natural ponds, billiard, horseriding, shooting range, skateboard, carate, foot tenis, squash, sightseeing flights above the town. Старейшее классическое гольфовое поле на 18 ямок, гольфовый зал с гольфовым интерпритатором, теннисовые корты, бассейны, пляжи, бильярд, верховая езда, стрельбище, скейтбординг, каратэ, ножной мяч, сквош, полеты на самолете над городом.
Platforms 11-18 (equivalent to the old Ostbahn) were one level higher, and platforms 1-9 (equivalent to the old Südbahn) were two levels above the main hall. Платформы 11-18 (эквивалентные старой Восточной ж/д) расположены на один этаж выше, а платформы 1-9 (эквивалентные старой Южной ж/д) - на два этажа выше, чем главный зал.
The excavations disclosed that the temples were built in a Goguryeo style known as "three Halls-one Pagoda," with each hall in the east, west and north, and an entrance gate in the south. Раскопки дали понять, что храмы были построены в стиле Когурё, известном как «Три зала - одна пагода», зал был на восточной, западной и северной сторонах пагоды, а на южной находились входные ворота.
It consists of two concert halls: the Aram Khatchaturian concert hall with 1,400 seats and the Alexander Spendiaryan Opera and Ballet National Theatre with 1,200 seats. В оперном театре есть 2 зала: концертный зал Арама Чаччатряна с 1400 местами и оперный и балетный национальный театр Александра Спендиаряна с 1200 местами.
Over a short period the Proshyans built the cave structures which brought Geghard well-merited fame - the second cave church, the family sepulcher of zhamatun Papak and Ruzukan, a hall for gatherings and studies (collapsed in the middle of the 20th century) and numerous cells. За короткий период Хахбакяны (Прошяны) построили пещерные сооружения, принёсшие Гегарду заслуженную славу - вторая пещерная церковь, родовая гробница, жаматун Папак и Рузакан, зал для собраний и обучения (обвалившийся в середине ХХ века), а также многочисленные кельи.
Design and interior details vary from region to region; however, all follow a general design of a central prayer hall containing a murti or thangka, benches for the monks or nuns to engage in prayer or meditation and attached living accommodation. Дизайн и интерьер варьируются от региона к региону, но в целом все гомпы имеют центральный зал, исполненный в виде священной геометрической мандалы, и содержащий мурти или танку Будды, лавки для монахов или монахинь, используемые для молитв и медитаций, а также комнаты для жилья.
There is a hall on the second floor where the patients could be out of touch with the hospital atmosphere, to meet friends and to enjoy the beautiful seascape. Здесь находится и зал, где пациенты могут "уйти" из больничной обстановке, где могут встретить друзей и знакомых, где могут насладится невероятным видом на Черное море.
Orientally luxurious and at the same time modern, the restaurant hall accommodates up to 80 people and offers all conditions for celebrations of a rulers' class! По-восточному роскошный, но в то же время современный зал ресторана вмещает до 80 человек и предлагает все условия для проведения торжеств царского масштаба.
The hall of fame started in 2004 with the induction of five founder members and five more members selected by a public televote, two from each of the last five decades. Этот зал славы начался в 2004 году с пяти главных членов, а также ещё пяти, выбранных голосованием зрителей - два члена от каждой из пяти декад.
It houses two reading rooms with 300 and 100 seats respectively, a reading room for periodicals, rooms for special collections, cataloguing and research, a 150-seat amphitheatre and a 75-seat meeting hall. В здании размещаются два читальных зала на 300 и 100 мест соответственно, читальный зал периодических изданий, комнаты для специальных коллекций, каталог и исследовательский центр, 150-местная аудитория и 75-местный конференц-зал.
Other facilities on site include the Leigh campus of Wigan and Leigh College, Leigh Sports Centre, which includes a gym, multi-use sports hall and swimming pool, Holiday Inn Express, Morrisons supermarket and Whistling Wren public house. Также на территории комплекса расположен кампус колледжа Уигана и Ли, спортивный центр (в который входят тренажёрный зал, мультифункциональный спортзал и бассейн), гостиница Holiday Inn Express, супермаркет Morrisons и паб Whistling Wren.