Английский - русский
Перевод слова Give
Вариант перевода Уделять

Примеры в контексте "Give - Уделять"

Примеры: Give - Уделять
We will give high priority to this area. Мы будем уделять приоритетное внимание этой области.
We will therefore give more emphasis to cooperation with parents. Поэтому мы будем уделять большее внимание сотрудничеству с родителями.
Organizations concerned should give greater attention to sharing data and questionnaires and using resources for data collections and publications in a more efficient way. Соответствующим организациям следует уделять больше внимания вопросам обмена данными и использования общих вопросников, а также более эффективному использованию ресурсов в области сбора и публикации данных.
In conclusion, he said that UNCTAD should give its work on globalization and development strategies a greater regional dimension. В заключение представитель Нигерии говорит, что ЮНКТАД следует уделять большее внимание региональному аспекту в своей работе, касающейся глобализации и стратегий развития.
States parties must give due priority to those social groups living in unfavourable conditions by giving them particular consideration. Государствам-участникам следует уделять должное первоочередное и особое внимание тем слоям общества, которые в настоящее время проживают в неблагоприятных условиях.
The Committee should give first priority to consideration of States parties which had both submitted a written report and sent a delegation. Комитету следует уделять первоочередное внимание рассмотрению положения в тех государствах-участниках, которые представили письменные доклады и направили свои делегации.
Such bodies could include general inspectorate, ombudsmen, vigilance committees or other similar entities that can give sufficient attention to all problems involving corruption. Такими органами могут быть генеральная инспекция, службы омбудсмана, комитеты надзора или другие аналогичные органы, способные уделять достаточно внимания всем проблемам, связанным с коррупцией.
Panama will give preferential treatment to women farmers and indigenous women in the allocation of land titles. Панама при распределении прав владения землей будет уделять первостепенное внимание фермерам-женщинам и женщинам из числа коренного населения.
The Committee also recommends that State authorities give more attention to the situation of Roma in Italy, with a view to averting discrimination against them. Комитет также рекомендует властям государства уделять более пристальное внимание положению рома в Италии с целью предотвращения их дискриминации.
Thus, all health policies should incorporate the gender dimension and give special priority to women's health. Таким образом, любая политика в сфере здравоохранения должна учитывать гендерные аспекты и уделять первоочередное внимание здоровью женщин.
(b) All humanitarian agencies should give top priority to strengthening their monitoring and controlling mechanisms. Ь) все гуманитарные учреждения должны уделять первоочередное внимание укреплению своих механизмов наблюдения и контроля.
In considering the issue before the Committee, his delegation would give due weight to the report of the Commission on Human Settlements. При рассмотрении данного вопроса в Комитете делегация оратора будет уделять должное внимание докладу Комиссии по населенным пунктам.
UNDCP will give increased priority to developing its competence in drug control. ЮНДКП будет уделять более значительное внимание повышению своей компетентности в области контроля над наркотиками.
We will therefore give priority to the efforts developing and implementing economic incentives addressing the different external costs of transport. Следовательно, мы будем уделять первостепенное внимание усилиям по разработке и внедрению экономических стимулов, относящихся к различным внешним издержкам перевозок.
The United Nations of the future must give most urgent priority to the Agenda for Development. В будущем Организация Объединенных Наций должна уделять первостепенное внимание Повестке дня для развития.
Given the length of its coastline and its southerly location, Argentina must inevitably give considerable attention to maritime affairs. Учитывая протяженность ее береговой линии и ее южное местоположение, Аргентина неизбежно должна уделять значительное внимание морским вопросам.
(b) The Base should give priority to high value equipment when performing receipt and inspection functions. Ь) база при выполнении функций по приему и проверке должна уделять первоочередное внимание ценному имуществу.
Since over a quarter of humankind was affected by poverty, the international community should give top priority to poverty eradication. Поскольку свыше четверти населения мира страдает от нищеты, международное сообщество должно уделять вопросам ликвидации нищеты первостепенное внимание.
Governments should give priority to protecting such witnesses at the request of domestic courts and the Tribunal. По просьбе местных судов и Трибунала правительства должны уделять первостепенное внимание защите таких свидетелей.
The international community should give priority to the implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and of the ninth session of UNCTAD. Международное сообщество должно уделять первоочередное внимание выполнению решений крупных конференций Организации Объединенных Наций и девятой сессии ЮНКТАД.
We shall give priority to the poorest countries, including in Africa. Мы будем уделять первостепенное внимание самым бедным странам, включая африканские.
Ms. OUEDRAOGO said that the reporting State should give much more attention to evaluating programmes for rural women and make adjustments where necessary. Г-жа УЕДРАОГО говорит, что государство-участник должно уделять больше внимания оценке программ в интересах сельских женщин, с тем чтобы обеспечить внесение в них необходимых корректив.
The Council should, therefore, give adequate attention to formulating a detailed vision for implementing the ten points submitted by the Secretary-General. Поэтому Совету следует уделять надлежащее внимание разработке подробной концепции осуществления программы из десяти пунктов, представленной Генеральным секретарем.
That proves once again that the Security Council should give great attention to efforts to resolve conflicts. Это вновь подтверждает, что Совет Безопасности должен уделять пристальное внимание усилиям по урегулированию конфликтов.
The international community should give priority to social development, while promoting the convergence of economic and social policies. Международное сообщество должно уделять первоочередное внимание социальному развитию, способствуя при этом согласованию экономической и социальной политики.