Английский - русский
Перевод слова Give
Вариант перевода Уделять

Примеры в контексте "Give - Уделять"

Примеры: Give - Уделять
Consider developing a comprehensive action plan to operationalize the recently adopted Child Code and to address concerns related to the care and protection of children; in this regard, give due consideration to the recently adopted Guidelines for the Alternative Care of Children. (South Africa); рассмотреть вопрос о разработке всеобъемлющего плана действий по практической реализации недавно принятого Кодекса о защите ребенка и решать проблемы, связанные с опекой и защитой детей; в этой связи уделять надлежащее внимание недавно принятым Руководящим принципам для альтернативного ухода за детьми (Южная Африка);
CSW 51 urged governments to"... give explicit attention to the girl child in budget processes at all levels, including resource allocation and expenditure reviews, to ensure the mobilization of sufficient resources for the elimination of all forms of discrimination and violence against girls"; Пятьдесят первая сессия КПЖ настоятельно призвала правительства «... уделять непосредственное внимание девочкам в рамках бюджетных процессов на всех уровнях, включая выделение ресурсов и анализ расходов, с тем чтобы обеспечить мобилизацию достаточных ресурсов для ликвидации всех форм дискриминации и насилия в отношении девочек»;
(a) Implement domestic labour laws, mainstream the elimination of child labour into national development policies and give priority to eliminating the "worst forms" of child labour, which are inherently violent. а) осуществлять внутреннее трудовое законодательство, уделять основное внимание вопросам искоренения детского труда в национальной политике развития с особым упором на искоренение «наихудших форм» детского труда, которые неизменно сопряжены с насилием.
Policies and measures for poverty eradication should have a particular focus on their needs and give special attention to maternal and child health care and to nutrition... (International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade, para. 83) В политике и мерах, направленных на ликвидацию нищеты, особое внимание следует уделять их потребностям, а также вопросам охраны здоровья матери и ребенка и питания... . (Международная стратегия развития на четвертое Десятилетие развития Организации Объединенных Наций, пункт 83.)
Invites all relevant United Nations entities that can contribute to advancing the situation of older persons to, within their respective mandates, give greater priority to addressing the needs and concerns of older persons, while maximizing synergies; предлагает всем соответствующим учреждениям системы Организации Объединенных Наций, которые могли бы способствовать улучшению положения пожилых людей, уделять - в рамках соответствующих мандатов - более пристальное внимание удовлетворению потребностей и интересов пожилых людей при обеспечении максимальной согласованности усилий;
(a) To advise the Council on social questions of a general character and give particular attention to policies designed to promote social progress, to the establishment of social objectives and programme priorities and to social research in areas affecting social and economic development; а) консультировать Совет по вопросам, касающимся социальных мероприятий общего характера, и уделять особое внимание мероприятиям, направленным на обеспечение социального прогресса, установлению определенных целей и очередности программ в социальной области и социальным исследованиям в областях, влияющих на социально-экономическое развитие;
79.28. Strengthen its cooperation with treaty bodies and give the greatest possible attention to the recommendations of the Committee on the Rights of the Child and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the various United Nations joint reports (Haiti); 79.28 укреплять сотрудничество с договорными органами и уделять самое приоритетное внимание рекомендациям Комитета по правам ребенка и Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, а также рекомендациям, содержащимся в различных совместных докладах Организации Объединенных Наций (Гаити);
(b) Give particular attention to ensuring respect for the views of girls. Ь) уделять особое внимание уважению взглядов девочек.
Give constant attention to institutional and organizational developments that support the sustainability of project achievements. Уделять постоянное внимание институционным и организационным мероприятиям, поддерживающим устойчивость достижений проекта.
Recommendation 4: Give more prominence to the distribution of income, consumption and wealth. Рекомендация 4: Уделять больше внимания распределению доходов, потребления и богатств.
Give special attention to developing countries and especially LDCs in different levels of human resources development. Уделять особое внимание развивающимся странам, и прежде всего НРС, с различными уровнями развития людских ресурсов.
(b) Give particular attention to providing education and/or employment opportunities for adolescents and young people, in both urban and rural areas. Ь) уделять особое внимание предоставлению возможностей для получения образования и/или работы подросткам и молодежи городских и сельских районов.
(b) Give particular attention to isolated communities, including those on less populated islands. Ь) уделять особое внимание общинам, проживающим в отдаленных районах, включая общины малонаселенных островов.
Give priority to measures that will secure sustainable change vis-à-vis ad hoc activities. Уделять первоочередное внимание тем мерам, которые обеспечат устойчивые перемены в сравнении со специальными мероприятиями.
Give priority attention and support to the development of sustainable e-tourism in developing countries. Уделять первоочередное внимание и оказывать поддержку развитию устойчивого электронного туризма в развивающихся странах.
Give special consideration in future activities at the national, regional and international level to religions of African origin. В рамках будущих мероприятий на национальном, региональном и международном уровнях уделять особое внимание религиям африканского происхождения.
Give priority to training, planning and utilising of human resources belonging to ethnic minorities. Уделять первоочередное внимание профессиональной подготовке, планированию и использованию людских ресурсов из числа этнических меньшинств.
Give special attention to the rights of women and further promote education and development and their representation in politics and public life. Уделять особое внимание правам женщин и дополнительно поощрять образование и развитие, а также их представленность в политике и общественной жизни.
Give priority to capacity development requests, including training support for mid-career professionals in key sectors. Уделять приоритетное внимание просьбам об оказании помощи в создании потенциала, в том числе в подготовке кадров специалистов среднего руководящего звена в основных секторах.
Give special attention to LDCs emerging from conflict; уделять особое внимание выходящим из состояния конфликта наименее развитым странам;
Give increased attention to cost-effectiveness in... monitoring countermeasures [to Chernobyl accident] Уделять больше внимания экономической эффективности в процессе контроля за мерами по ликвидации последствий [Чернобыльской аварии].
Give priority to interventions that would also address other transport related health effects, as these allow for economic efficiencies and synergies. Уделять первоочередное внимание мерам, направленным, в частности, на уменьшение других видов воздействия транспорта на здоровье, поскольку такие меры обеспечивают экономическую эффективность и синергизм.
Give priority to research and training in agricultural biodiversity. уделять первоочередное внимание проведению исследований и подготовке кадров по проблемам сельскохозяйственного биоразнообразия.
109.151 Give more focus to building the capacity of institutions responsible for poverty eradication programmes of the Government (Philippines); 109.151 уделять большее внимание созданию потенциала учреждений, занимающихся программами правительства по искоренению нищеты (Филиппины);
(c) Give priority to vocational orientation and counselling for girls; с) уделять приоритетное внимание профессиональной ориентации и консультированию девочек;